Με Αλλαγές | Εκτύπωση
Αυτή η διάταξη δεν έχει τροποποιηθεί.
ΜΕΡΟΣ 2 : ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΚΑΙ ΕΡΜΗΝΕΙΑ ΤΩΝ ΚΑΝΟΝΙΣΜΩΝ
2.1. Εφαρμογή των κανονισμών
(1) Οι παρόντες κανονισμοί εφαρμόζονται σε όλες τις διαδικασίες των Επαρχιακών Δικαστηρίων κατά την άσκηση της πολιτικής δικαιοδοσίας τους.
(2) Εκτός από την περίπτωση που οποιαδήποτε νομοθεσία ή κανονισμός προβλέπει διαφορετικά, οι παρόντες κανονισμοί δεν εφαρμόζονται σε διαδικασίες ενώπιον άλλων δικαστηρίων ή σε διαδικασίες ενώπιον του Επαρχιακού Δικαστηρίου, όταν αυτό δεν ασκεί πολιτική δικαιοδοσία.
2.2. Γλωσσάριο
(1) Το γλωσσάριο στον κανονισμό 2.3 αποτελεί οδηγό ερμηνείας ορισμένων νομικών φράσεων, οι οποίες χρησιμοποιούνται στους κανονισμούς, αλλά δεν πρέπει να εκλαμβάνεται ότι προσδίδει στις εν λόγω φράσεις οποιαδήποτε έννοια την οποία αυτές δεν έχουν γενικώς στο δίκαιο.
2.3. Ερμηνεία
(1) Στους παρόντες κανονισμούς, εκτός αν προβλέπεται διαφορετικά ή προκύπτει διαφορετικά από το περιεχόμενο του κειμένου:
η "αιτία"  περιλαμβάνει οποιαδήποτε απαίτηση ή άλλη διαδικασία μεταξύ ενάγοντα και εναγόμενου·
"ανταπαίτηση"  σημαίνει απαίτηση εγειρόμενη από εναγόμενο, η οποία περιλαμβάνεται στην ίδια διαδικασία ως η απαίτηση τού ενάγοντα εναντίον τού εναγόμενου·
"Δημοκρατία"  σημαίνει την Κυπριακή Δημοκρατία·
"δικαστήριο"  σημαίνει το Επαρχιακό Δικαστήριο το οποίο έχει δικαιοδοσία και αρμοδιότητα δυνάμει της εκάστοτε ισχύουσας νομοθεσίας και περιλαμβάνει έναν ή περισσότερους δικαστές του, είτε συνεδριάζουν εντός δικαστικής αίθουσας είτε σε οποιοδήποτε άλλο χώρο·
"δικαστής"  σημαίνει δικαστή οποιουδήποτε δικαστηρίου στον βαθμό που αυτός έχει δικαιοδοσία ή αρμοδιότητα δυνάμει της εκάστοτε ισχύουσας νομοθεσίας·
"δικαστικές διακοπές"  σημαίνει τη διακοπή μεταξύ των συνεδριών του Ανώτατου Δικαστηρίου, όπως προνοείται στο Μέρος 59·
το "δικαστικό διάταγμα"  περιλαμβάνει διάταγμα του δικαστηρίου σε οποιαδήποτε μορφή, περιλαμβανομένης οδηγίας·
"δικαστικός επιδότης"  σημαίνει οποιοδήποτε πρόσωπο, νόμιμα εξουσιοδοτημένο να εκτελεί τη διαδικασία του δικαστηρίου·
"δικαστικός λειτουργός"  σημαίνει πρωτοκολλητή ή μέλος του προσωπικού του δικαστηρίου (περιλαμβανομένου του προσωπικού του πρωτοκολλητείου) δεόντως εξουσιοδοτημένο να ασκεί καθήκοντα πρωτοκολλητή·
"δικηγόρος"  σημαίνει πρόσωπο το οποίο δικαιούται να ασκεί δικηγορία στη Δημοκρατία δυνάμει του περί Δικηγόρων Νόμου Κεφ.2·
"δικόγραφο" :
(α) σημαίνει οποιοδήποτε έγγραφο περιλαμβανομένων εντύπου απαίτησης, έκθεσης απαίτησης, όταν αυτή δεν περιλαμβάνεται σε έντυπο απαίτησης, υπεράσπισης, απαίτησης και ένστασης δυνάμει του Μέρους 8, απάντησης στην υπεράσπιση και οποιοδήποτε άλλο έγγραφο χρησιμοποιείται στην απαίτηση ή οποιοδήποτε έγγραφο τέτοιας φύσης·
(β) περιλαμβάνει οποιεσδήποτε περαιτέρω πληροφορίες που παρέχονται σε σχέση με αυτά, εκούσια ή δυνάμει δικαστικού διατάγματος·
"εναγόμενος"  σημαίνει πρόσωπο εναντίον του οποίου εγείρεται απαίτηση·
"ενάγων"  σημαίνει πρόσωπο το οποίο εγείρει απαίτηση·
"εναλλακτική επίλυση διαφορών"  σημαίνει τη διαδικασία για διευθέτηση διαφορών, περιλαμβανομένης της διαπραγμάτευσης, διαμεσολάβησης ή διαιτησίας, χωρίς προσφυγή σε δικαστήριο·
"ημέρες"  σημαίνει καθαρές ημέρες, εκτός αν καθορίζεται διαφορετικά· o όρος «θέμα» περιλαμβάνει κάθε διαδικασία σε δικαστήριο που δεν συνιστά αιτία· «ιδιώτης επιδότης» σημαίνει οποιοδήποτε πρόσωπο, νομίμως εξουσιοδοτημένο δυνάμει του κανονισμού 6.3(2)·
"καταχώριση"  σε σχέση με έγγραφο, σημαίνει την παράδοσή του στο αρμόδιο πρωτοκολλητείο και την αποδοχή του από το πρωτοκολλητείο με τη σφράγισή του ότι «καταχωρίστηκε» και την ηλεκτρονική καταχώριση ως ο σχετικός Κανονισμός· «παιδί» σημαίνει πρόσωπο ηλικίας κάτω των δεκαοχτώ ετών, αλλά δεν περιλαμβάνει έγγαμο πρόσωπο κάτω από αυτή την ηλικία·
"προσωπικός αντιπρόσωπος"  σημαίνει τον εκτελεστή ή διαχειριστή περιουσίας αποβιώσαντα ή τον διαχειριστή περιουσίας ανίκανου προσώπου που έχει διοριστεί για να ενεργεί ως τέτοιος, περιλαμβανομένου προσωρινού διαχειριστή· «πρωτοκολλητής» σημαίνει πρωτοκολλητή του δικαστηρίου και περιλαμβάνει βοηθό πρωτοκολλητή του δικαστηρίου·
"συμψηφισμός"  σημαίνει προβολή δικογραφημένου ισχυρισμού ως υπεράσπιση στο σύνολο ή σε μέρος της απαίτησης ενάγοντα, με το οποίο ο εναγόμενος αξιώνει εκκαθαρισμένο ποσό·
ο όρος "σωματικές βλάβες"  περιλαμβάνει οποιαδήποτε νόσο και οποιαδήποτε βλάβη στη σωματική ή διανοητική κατάσταση προσώπου.
(2) Κάθε δικαστική διαδικασία πρέπει να φέρει τον τίτλο ο οποίος προβλέπεται στον κανονισμό 7.2 κατά περίπτωση.
(3) Τα έντυπα που προβλέπονται στους παρόντες κανονισμούς θα χρησιμοποιούνται όπου αυτά εφαρμόζονται με τις διαφοροποιήσεις που θα είναι αναγκαίες για να αρμόζουν στην κάθε περίπτωση.
(4) Όταν κανονισμός βασίζεται ή παραπέμπει σε κάποια νομοθεσία, σε περίπτωση αντικατάστασης ή τροποποίησής της, θα ισχύει η νέα νομοθεσία ή και η νέα νομοθεσία αν τούτο προβλέπεται από αυτή.
2.4. Προσωπικό δικαστηρίου
(1) Όπου οι παρόντες κανονισμοί προνοούν ή επιτρέπουν στο δικαστήριο την τέλεση πράξης επίσημου ή διοικητικού χαρακτήρα, η πράξη αυτή μπορεί να τελεστεί από δικαστικό λειτουργό.
(2) Όταν απαιτείται η τέλεση οποιασδήποτε πράξης από δικαστικό λειτουργό κατόπιν αιτήματος μέρους, υπόκειται στην καταβολή οποιουδήποτε τέλους απαιτείται δυνάμει του ισχύοντος διαδικαστικού κανονισμού για την τέλεση τέτοιας πράξης.
2.5. Μητρώα δικαστηρίου και διαδικασία πρωτοκολλητείου
(1) Ο πρωτοκολλητής τηρεί μητρώο απαιτήσεων σε σχέση με τις διαδικασίες σε απαιτήσεις, στο οποίο καταγράφει τον αριθμό ο οποίος καταδεικνύει τη σειρά στην οποία καταχωρίζεται η απαίτηση και τέτοιες λεπτομέρειες σύμφωνα με οδηγίες τις οποίες δίδει κατά καιρούς το Ανώτατο Δικαστήριο. Ελλείψει τέτοιων οδηγιών, ο πρωτοκολλητής συνεχίζει να παραθέτει τις ίδιες λεπτομέρειες στο μητρώο απαιτήσεων ως και προηγουμένως.
(2) Ο πρωτοκολλητής τηρεί μητρώο υπολογισμού εξόδων στο οποίο καταχωρεί τις λεπτομέρειες κάθε καταλόγου εξόδων τα οποία ψηφίζει και στο οποίο παραθέτει ποια από τα αξιούμενα ποσά επιτρέπονται και ποια δεν επιτρέπονται και στο κάτω μέρος των λεπτομερειών αυτών πιστοποιεί με την υπογραφή του το ποσό το οποίο επιτρέπεται.
(3) Σε κάθε υπόθεση, το έντυπο απαίτησης , η έκθεση απαίτησης, το έντυπο σημειώματος εμφάνισης, τα δικόγραφα, η ανταπαίτηση, τα πρακτικά διαδικασίας ενώπιον του Δικαστηρίου, τα πρακτικά μαρτυρίας, οι ένορκες δηλώσεις, η γραπτή μαρτυρία, οι γραπτές δηλώσεις μαρτύρων, η συμφωνία για διαιτησία και η απόφαση Διαιτητή, οι αιτήσεις και οι ενστάσεις και τα αιτήματα στο Δικαστήριο ή στον Πρωτοκολλητή, οι αποφάσεις ή τα Διατάγματα Δικαστή που εκδόθηκαν ή σημειώσεις Δικαστή που χρησιμοποιήθηκαν κατά την έκδοση της απόφασης ή Διατάγματος, οι ειδοποιήσεις εφέσεων, τα αντίγραφα αποφάσεων ή διαταγμάτων που καταχωρούνται καθώς και τα άλλα έγγραφα για τα οποία δίνονται οδηγίες να καταχωριστούν στο φάκελο της διαδικασίας, πρέπει να είναι σε φύλλα χαρτιού συνδεδεμένα μεταξύ τους ή να είναι σε ηλεκτρονική μορφή, και θα συνιστούν τον φάκελο της διαδικασίας.
2.6. Δικαστικά έγγραφα προς σφράγιση
(1) Το δικαστήριο σφραγίζει τα ακόλουθα έγγραφα κατά την έκδοσή τους:
(α) το έντυπο απαίτησης (η αναφορά σε έντυπο απαίτησης περιλαμβάνει διαδικασίες οι οποίες εγείρονται δυνάμει τόσο του Μέρους 7 όσο και του Μέρους 8)· και
(β) οποιοδήποτε άλλο έγγραφο του οποίου η σφράγιση απαιτείται από κανονισμό.
(2) Το δικαστήριο θέτει τη σφραγίδα του επί εγγράφου:
(α) ιδιoχείρως· ή
(β) εκτυπώνοντας απεικόνιση της σφραγίδας επί του εγγράφου, ηλεκτρονικά ή διαφορετικά.
(3) Έγγραφο στο οποίο φέρεται να τίθεται η σφραγίδα του δικαστηρίου μπορεί να προσάγεται ως μαρτυρία χωρίς περαιτέρω απόδειξη.
2.7. Διακριτική ευχέρεια του δικαστηρίου ως προς τον τόπο όπου επιλαμβάνεται υποθέσεων
(1) Το δικαστήριο δύναται να επιληφθεί υπόθεσης σε οποιοδήποτε τόπο θεωρεί κατάλληλο, τηρουμένων των προνοιών των περί Δικαστηρίων Νόμων του 1960 (Ν.14/1960).
2.8. Χρόνος
(1) Ο παρών κανονισμός θέτει τον τρόπο υπολογισμού οποιασδήποτε χρονικής περιόδου για την τέλεση οποιασδήποτε πράξης, η οποία καθορίζεται:
(α) στους παρόντες κανονισμούς· ή
(β) σε δικαστική απόφαση ή διάταγμα.
(2) Χρονική περίοδος αναφερόμενη σε αριθμό ημερών υπολογίζεται ως περίοδος καθαρών ημερών.
(3) Στον παρόντα κανονισμό, «καθαρές ημέρες» σημαίνει ότι, κατά τον υπολογισμό του αριθμού των ημερών, δεν λαμβάνονται υπόψη:
(α) η ημέρα έναρξης της περιόδου· και
(β) αν το τέλος της περιόδου καθορίζεται με αναφορά σε συμβάν, η ημέρα κατά την οποία λαμβάνει χώρα αυτό το συμβάν.
(4) Καθοδηγητική Σημείωση:
(α) Όταν η περίοδος η οποία καθορίζεται:
(i) από τους παρόντες κανονισμούς· ή
(ii) από οποιαδήποτε δικαστική απόφαση ή διάταγμα, για την τέλεση οποιασδήποτε πράξης στο πρωτοκολλητείο, λήγει σε ημέρα κατά την οποία αυτό είναι κλειστό, η πράξη αυτή θα είναι εμπρόθεσμη, εφόσον πραγματοποιηθεί την επόμενη ημέρα κατά την οποία το πρωτοκολλητείο είναι ανοιχτό.
(β) Όταν η καθορισμένη περίοδος είναι:
(i) 5 ημέρες ή λιγότερες· και
(ii) περιλαμβάνει Σάββατο, Κυριακή ή δημόσια αργία, η ημέρα αυτή δεν υπολογίζεται.
Παράδειγμα:
Αίτηση πρέπει να επιδίδεται τουλάχιστον 3 ημέρες πριν την ακρόαση.
Η ακρόαση της αίτησης θα γίνει τη Δευτέρα, 20 Οκτωβρίου.
Η τελευταία ημερομηνία για επίδοση είναι η Τρίτη, 14 Οκτωβρίου.
(γ) Επιπρόσθετα Παραδείγματα
(i) Η αίτηση πρέπει να επιδοθεί τουλάχιστον 3 ημέρες πριν την ακρόαση.
Η αίτηση ορίστηκε για ακρόαση την Παρασκευή, 20 Οκτωβρίου.
Η τελευταία ημερομηνία για επίδοση είναι η Δευτέρα, 16 Οκτωβρίου.
(ii) Το δικαστήριο πρόκειται να ορίσει ημερομηνία ακρόασης.
Η ακρόαση πρέπει να γίνει τουλάχιστον 28 ημέρες μετά την ημερομηνία της ειδοποίησης.
Αν το δικαστήριο δώσει ειδοποίηση της ημερομηνίας ακρόασης την 2η Οκτωβρίου, η εγγύτερη ημερομηνία ακρόασης είναι η 31η Οκτωβρίου.
(iii) Η έκθεση απαίτησης πρέπει να επιδίδεται εντός 14 ημερών από την επίδοση του εντύπου απαίτησης.
Το έντυπο απαίτησης επιδίδεται στις 2 Οκτωβρίου.
Η τελευταία ημέρα για επίδοση της έκθεσης απαίτησης είναι η 16η Οκτωβρίου.
2.9. Οι ημερομηνίες προς συμμόρφωση είναι ημερολογιακές και περιλαμβάνουν την ακριβή ώρα
(1) Όταν το δικαστήριο εκδίδει απόφαση, διάταγμα ή οδηγία επιβάλλοντας προθεσμία για την τέλεση οποιασδήποτε πράξης, η τελευταία ημερομηνία προς συμμόρφωση πρέπει, όπου είναι πρακτικά εφικτό:
(α) να εκφράζεται ως ημερολογιακή ημερομηνία· και
(β) να περιλαμβάνει την ακριβή ώρα μέχρι την οποία πρέπει να τελεστεί η πράξη.
(2) Όταν η ημερομηνία μέχρι την οποία πρέπει να τελεστεί μια πράξη τίθεται σε έγγραφο, η ημερομηνία πρέπει, όπου είναι πρακτικά εφικτό:
(α) να εκφράζεται ως ημερολογιακή ημερομηνία· και
(β) να περιλαμβάνει την ακριβή ώρα μέχρι την οποία πρέπει να τελεστεί η πράξη.
2.10. Έννοια του όρου «μήνας» σε αποφάσεις, κ.τ.λ.
(1) Κατά την εφαρμογή των παρόντων κανονισμών, όταν ο όρος «μήνας» εμφανίζεται σε οποιαδήποτε απόφαση, διάταγμα, οδηγία ή άλλο έγγραφο σε διαδικασίες ενώπιον του Επαρχιακού Δικαστηρίου, σημαίνει ημερολογιακό μήνα, εκτός αν προκύπτει διαφορετικά από το περιεχόμενο του κειμένου.
2.11. Οι προθεσμίες μπορούν να διαφοροποιούνται από τους διαδίκους
(1) Εκτός αν προβλέπεται διαφορετικά στους παρόντες κανονισμούς ή διατάσσει διαφορετικά το δικαστήριο, ο χρόνος ο οποίος καθορίζεται από κανονισμό ή από το δικαστήριο για την τέλεση πράξης από οποιοδήποτε πρόσωπο μπορεί να διαφοροποιείται με τη γραπτή συμφωνία των διαδίκων, με την επιφύλαξη ότι οι διάδικοι δεν δύνανται να διαφοροποιούν με συμφωνία:
(α) την προθεσμία για την καταχώριση του καταλόγου προδικαστικού ελέγχου δυνάμει του κανονισμού 30.4·
(β) την ημερομηνία της δίκης ή της ακρόασης·
(γ) την περίοδο εντός της οποίας θα διεξαχθεί η δίκη ή ακρόαση· ή
(δ) την τέλεση οποιασδήποτε πράξης από διάδικο, αν το δικαστήριο έχει καθορίσει κύρωση σε σχέση με αυτή.
(2) Όταν οι διάδικοι παρατείνουν προθεσμία με συμφωνία, ο διάδικος για τον οποίο η προθεσμία παρατάθηκε ενημερώνει χωρίς καθυστέρηση τον πρωτοκολλητή του δικαστηρίου.

www.cylaw.org