D.P.K. ν. Κυπριακής Δημοκρατίας, μέσω Διευθυντή της Υπηρεσίας Ασύλου, Υπόθεση Αρ. 3358/22, 11/3/2025
print
Τίτλος:
D.P.K. ν. Κυπριακής Δημοκρατίας, μέσω Διευθυντή της Υπηρεσίας Ασύλου, Υπόθεση Αρ. 3358/22, 11/3/2025

ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΟ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟ ΔΙΕΘΝΟΥΣ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑΣ

 

       Υπόθεση Αρ. 3358/22

 

11 Μαρτίου, 2025

 

[X. ΜΙΧΑΗΛΙΔΟΥ, Δ.Δ.Δ.Δ.Π.]

 

Αναφορικά με το άρθρο 146 του Συντάγματος

 

Μεταξύ:

 

         D.P.K.

 

Αιτητή 

 

-και-

 

Κυπριακής Δημοκρατίας, μέσω Διευθυντή της

Υπηρεσίας Ασύλου

 

                                                                         Καθ’ ων η αίτηση

 

..................................................

 

Ο αιτητής παρουσιάστηκε ενώπιον του Δικαστηρίου

 

Γεωργία Καρατσιόλη για Χρύσα Ματθαίου, Δικηγόρος για τον αιτητή

 

Ραφαέλα Προδρόμου, Δικηγόρος της Δημοκρατίας για τους καθ' ων η αίτηση

 

[Παρούσα η κυρία Όλγα Γεωργιάδη για πιστή μετάφραση από Αγγλικά  σε Ελληνικά και αντίστροφα.]

 

  

Α Π Ο Φ Α Σ Η

 

Χ. Μιχαηλίδου, Δ.Δ.Δ.Δ.Π.:  Ο αιτητής προσφεύγει με την παρούσα αίτηση ακυρώσεως εναντίον της απόφασης της Υπηρεσίας Ασύλου ημερομηνίας 28/3/2022, με την οποία απορρίφθηκε το αίτημά του για παραχώρηση καθεστώτος διεθνούς προστασίας.

 

Όπως προκύπτει από την Ένσταση που καταχωρήθηκε από την ευπαίδευτη συνήγορο που εκπροσωπεί τον Γενικό Εισαγγελέα της Δημοκρατίας και από τα στοιχεία του διοικητικού φακέλου, τα γεγονότα της υπό εξέταση περίπτωσης έχουν ως κατωτέρω:  Ο αιτητής είναι υπήκοος της Ακτής Ελεφαντοστού και υπέβαλε αίτηση για παροχή διεθνούς προστασίας στις 15/12/2017, αφού εισήλθε νόμιμα στις ελεγχόμενες από την Κυβέρνηση της Δημοκρατίας περιοχές. Αυθημερόν, ο αιτητής παρέλαβε την Βεβαίωση Υποβολής Αιτήματος Διεθνούς Προστασίας («Confirmation of Submission of an Application for International Protection»).

 

Στις 17/11/2020, αρμόδιος Λειτουργός της Υπηρεσίας Ασύλου ετοίμασε Έκθεση και Εισήγηση προς τον Προϊστάμενο της Υπηρεσίας Ασύλου, σύμφωνα με την οποία εισηγήθηκε το κλείσιμο του φακέλου του αιτητή και τη διακοπή εξέτασης της αίτησης του, καθότι ο αιτητής δεν προσήλθε κατά τις προκαθορισμένες συνεντεύξεις του στην Υπηρεσία Ασύλου. Συνεπώς, κρίθηκε ότι είχε σιωπηρά αποσύρει την αίτηση του. Στη συνέχεια, ο Προϊστάμενος της Υπηρεσίας Ασύλου υιοθέτησε την εισήγηση για κλείσιμο του φακέλου του αιτητή και τη διακοπή της διαδικασίας στις 23/11/2020.  Στις 07/12/2020, η Υπηρεσία Ασύλου εξέδωσε επιστολή ενημέρωσης σε σχέση με το κλείσιμο του φακέλου του αιτητή και τη διακοπή της διαδικασίας εξέτασης της αίτησης, η οποία στάλθηκε ταχυδρομικώς στον αιτητή στις 16/12/2020.

 

Στη συνέχεια, ο αιτητής στις 09/11/2021, υπέβαλε στην Υπηρεσία Ασύλου Μεταγενέστερη Αίτηση για παροχή Διεθνούς Προστασίας. Στις 16/11/2021, αρμόδιος Λειτουργός ετοίμασε Σημείωμα / Εισήγηση προς τον Προϊστάμενο της Υπηρεσίας Ασύλου με την οποία εισηγήθηκε όπως το μεταγενέστερο αίτημα του αιτητή κριθεί παραδεκτό καθότι η αίτηση του δεν εξετάστηκε κατ' ουσία.  Στη συνέχεια, ο Προϊστάμενος ενέκρινε την εισήγηση του Λειτουργού στις 14/12/2021.

 

Στις 28/01/2022, πραγματοποιήθηκε η συνέντευξη του αιτητή στην Υπηρεσία Ασύλου. Στις 09/02/2022, Λειτουργός του Οργανισμού της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το Άσυλο (στο εξής «EUAA»), ετοίμασε έκθεση και εισήγηση σχετικά με τη συνέντευξη του αιτητή. Στη συνέχεια, ο Προϊστάμενος της Υπηρεσίας Ασύλου υιοθέτησε την εισήγηση για απόρριψη της αίτησης ασύλου του αιτητή στις 28/03/2022 και αποφάσισε την επιστροφή του στην Ακτή Ελεφαντοστού δυνάμει του περί Αλλοδαπών και Μετανάστευσης Νόμου.

 

Στις 07/05/2022, η Υπηρεσία Ασύλου εξέδωσε απορριπτική επιστολή μαζί με την αιτιολόγηση της απόφασής της σχετικά με το αίτημα του αιτητή, η οποία παραλήφθηκε αυτοπροσώπως από τον αιτητή στις 12/05/2022.   Στις 19/05/2022 καταχωρήθηκε αίτηση για παροχή δωρεάν Νομικής Αρωγής υπ' αριθμόν 105/22 ενώπιον του Διοικητικού Δικαστηρίου Διεθνούς Προστασίας, η οποία απορρίφθηκε σύμφωνα με Απόφαση ημερομηνίας 27/05/2022.  Στη συνέχεια, ο αιτητής καταχώρισε αυτοπροσώπως την υπό εξέταση προσφυγή ενώπιον του Διοικητικού Δικαστηρίου Διεθνούς Προστασίας (Δ.Δ.Δ.Π.), η οποία αίτηση τροποποιήθηκε βάσει διατάγματος του παρόντος Δικαστηρίου στις 14/10/2022, ύστερα από τον διορισμό του δικηγόρου του.

 

Η ευπαίδευτη συνήγορος του αιτητή κατά το στάδιο των διευκρινίσεων ενώπιον του Δικαστηρίου, απέσυρε όλους τους νομικούς ισχυρισμούς που προωθούσε μέσω της Γραπτής της Αγόρευσης και δήλωσε πως προωθεί μόνο το νομικό ισχυρισμό περί έλλειψης δέουσας έρευνας της προσβαλλόμενης απόφασης εκ μέρους του αρμόδιου οργάνου.  Κατά συνέπεια, οι νομικοί ισχυρισμοί που αποσύρθηκαν, απορρίφθηκαν από το Δικαστήριο κατά την ίδια δικάσιμο.

 

Η ευπαίδευτη συνήγορος των καθ’ ων η αίτηση, υποστηρίζει τη νομιμότητα της προσβαλλόμενης απόφασης και αναφέρει ότι λήφθηκε ορθά και νόμιμα, σύμφωνα με τις σχετικές διατάξεις του Συντάγματος και των Νόμων, κατόπιν δέουσας έρευνας και σωστής ενάσκησης των εξουσιών που δίνει ο Νόμος στο αρμόδιο όργανο και ότι είναι επαρκώς και δεόντως αιτιολογημένη.  Κατά συνέπεια, εισηγείται πως η υπό εξέταση προσφυγή θα πρέπει να απορριφθεί από το Δικαστήριο και να επικυρωθεί η προσβαλλόμενη απόφαση.

 

Θα πρέπει να επισημανθεί ότι, σύμφωνα με τον περί Ίδρυσης και Λειτουργίας του Διοικητικού Δικαστηρίου Διεθνούς Προστασίας Νόμο του 2018 (Ν.73(Ι)/2018), το Διοικητικό Δικαστήριο Διεθνούς Προστασίας έχει την εξουσία να εξετάσει την παρούσα υπόθεση και επί της ουσίας.  Το γεγονός αυτό, οφείλεται στο ότι η υπό εξέταση υπόθεση αφορά αίτηση που χρονικά εμπίπτει στις προϋποθέσεις του άρθρου 11 του περί Ίδρυσης και Λειτουργίας του Διοικητικού Δικαστηρίου Διεθνούς Προστασίας Νόμου του 2018 (Ν.73(Ι)/2018), οι οποίες δίδουν στο Δικαστήριο την υποχρέωση ελέγχου νομιμότητας και ορθότητας της προσβαλλόμενης απόφασης.

 

Προχωρώ να εξετάσω τον μοναδικό ισχυρισμό που προωθεί ο αιτητής περί του ότι εσφαλμένα και λόγω έλλειψης δέουσας έρευνας, το αρμόδιο όργανο απέρριψε το αίτημά του για χορήγηση καθεστώτος διεθνούς προστασίας. Θεωρώ χρήσιμο να καταγραφούν όλοι οι ισχυρισμοί που πρόβαλε ο αιτητής σε όλα τα στάδια εξέτασης του αιτήματός του, προκειμένου να εξετάσω την ορθότητα της προσβαλλόμενης απόφασης αλλά και για να διαφανεί εάν το αρμόδιο όργανο αποφάσισε μετά από δέουσα έρευνα, ορθά, νόμιμα και εντός των πλαισίων της σχετικής νομοθεσίας.

 

Στην αίτηση που υπέβαλε ο αιτητής στην Υπηρεσία Ασύλου κατέγραψε ότι εγκατέλειψε τη χώρα καταγωγής του διότι αντιμετώπιζε σοβαρά προβλήματα και η ζωή του βρισκόταν σε κίνδυνο (ερυθρά 4 και 1 – σε μετάφραση-  του διοικητικού φακέλου).  Ο Προϊστάμενος της Υπηρεσίας Ασύλου αποφάσισε το κλείσιμο του φακέλου του αιτητή και τη διακοπή της διαδικασίας στις 23/11/2020, καθότι ο αιτητής δεν προσήλθε κατά τις προκαθορισμένες συνεντεύξεις του στην Υπηρεσία Ασύλου.  Κατά την υποβολή της μεταγενέστερης αίτησης, επανέλαβε πως δεν μπορεί να επιστρέψει στη χώρα του επειδή κινδυνεύει η ζωή του (ερυθρό 51 του διοικητικού φακέλου).   

 

Κατά τη διάρκεια της προφορικής του συνέντευξης και ως προς τα προσωπικά του στοιχεία, ο αιτητής δήλωσε ότι έχει την ιθαγένεια της Ακτής Ελεφαντοστού, προερχόμενος από την πόλη Abidjan, η οποία αποτελεί τόσο τόπο γέννησης όσο και προηγούμενης συνήθους διαμονής του (ερυθρά 93, 3Χ και 92, 2Χ του διοικητικού φακέλου). Περαιτέρω, ως προς τις θρησκευτικές του πεποιθήσεις ανέφερε ότι είναι χριστιανός προτεστάντης και ως προς την εθνοτική του καταγωγή Appolo/Nzima (ερυθρά 66, 1X και 95, 1Χ του διοικητικού φακέλου). Αναφορικά με το μορφωτικό του επίπεδο, δήλωσε πως έχει λάβει την ανώτατη εκπαίδευση στην χώρα καταγωγής του, εφόσον είναι κάτοχος πτυχίου στις οικονομικές και λογιστικές σπουδές (ερυθρό 95, 2Χ του διοικητικού φακέλου). 

 

Σε σχέση με το επαγγελματικό του προφίλ δήλωσε πως εργαζόταν σε δημόσιο νοσοκομείο της χώρας του στο τμήμα του λογιστηρίου και ενίοτε είχε και μικρότερες δουλειές, όπως ταμίας σε μικροκαταστήματα (ερυθρό 93, 2Χ του διοικητικού φακέλου). Αναφορικά με την οικογενειακή του κατάσταση ανέφερε ότι είναι άγαμος και άτεκνος (ερυθρό 94, 3X του διοικητικού φακέλου). Τέλος, οι γονείς του και η μία του αδερφή, με τους οποίους διατηρεί επικοινωνία, διαμένουν στην πόλη Abidjan (ερυθρό 94, 3Χ και 93, 1Χ του διοικητικού φακέλου).

 

Όσον αφορά στο ταξίδι του προς την Δημοκρατία, αξίζει να σημειωθεί ότι εγκατέλειψε την χώρα του το 2010 και μετέβη στην Γκάνα όπου έμεινε για εννιά μήνες, μέχρι που εισήλθε στις ελεγχόμενες από την Κυβέρνηση της Δημοκρατίας περιοχές το 2011 με άδεια φοίτησης σε πανεπιστήμιο της Λάρνακας, την οποία ανανέωσε τρεις φορές, μέχρι που τελικά αιτήθηκε διεθνή προστασία το έτος 2017 (ερυθρό 91, 1Χ του διοικητικού φακέλου). Μαζί του όπως δήλωσε ταξίδεψε και η δεύτερη αδερφή του, η οποία πλέον διαμένει νόμιμα στην Κύπρο κατέχουσα κίτρινη κάρτα («yellow slip») (ερυθρό 94, 3Χ του διοικητικού φακέλου).  

 

Αναφορικά με τους λόγους που τον ώθησαν να εγκαταλείψει την χώρα καταγωγής του, ο αιτητής κατά το στάδιο της ελεύθερης αφήγησης ισχυρίστηκε πως ενόσω βρισκόταν στην Κύπρο δέχτηκε ένα τηλεφώνημα από τον πατέρα του, ο οποίος τον πληροφόρησε ότι βάσει των φυλετικών παραδόσεων των «Akan», εθνοτική ομάδα που έχει τις ρίζες της στην Γκάνα (Ghana), τόπο καταγωγής της μητέρας του, πρέπει να αναλάβει την διαδοχή του θρόνου ως βασιλιάς. Όπως εξηγεί, σύμφωνα με το εθιμοτυπικό, κληρονόμος του θρόνου μπορεί να είναι μόνον άρρεν απόγονος εκ της μητρικής γραμμής και οι συγγενείς του αποτάθηκαν στους θεούς για χρησμό, σύμφωνα με τον οποίο, ήταν η σειρά του να αντικαταστήσει τον τέως βασιλιά.

 

Όπως εξηγεί, η οικογένεια της μητέρας του τον αναζήτησε δύο φορές στην οικία του στην πόλη Adidjan, για να τον πάρουν και να τον οδηγήσουν στην Γκάνα, ώστε να προετοιμαστεί για την ενθρόνισή του, μια διαδικασία που περιλαμβάνει θυσίες τόσο ζώων όσο και ανθρώπων εις μνήμην των προγόνων και των πνευμάτων. Η ανθρωποθυσία είναι και το μεγαλύτερο πρόβλημα  για τον αιτητή, αφού όπως δήλωσε δεν θα άντεχε να υποβληθεί σε αυτή την διαδικασία, γιατί ως χριστιανός δεν του το επιτρέπει η συνείδησή του.  Όπως ισχυρίστηκε, η επιλογή του για τον θρόνο ήταν κάτι που ο πατέρας του το γνώριζε χρόνια πριν, γι’ αυτό και τον προέτρεψε να εγκαταλείψει τη χώρα για να σπουδάσει στο εξωτερικό, ώστε να τον προστατεύσει.

 

Όταν ρωτήθηκε τι είναι αυτό που φοβάται ότι θα του συμβεί σε περίπτωση επιστροφής του στην Ακτή Ελεφαντοστού, ο αιτητής ισχυρίστηκε ότι με την επιστροφή του στην Αφρική, η διαδικασία ενθρόνισής του θα ξεκινήσει αυτόματα γιατί αυτή η διαδικασία είναι «πνευματική». Προσέθεσε δε, ότι ενόσω βρίσκεται στην Κύπρο, έχει βρεθεί  προσωρινός αντικαταστάτης του θρόνου και ισχυρίστηκε πως μόνο αν περάσουν 25 χρόνια αφάνειας του αιτητή, ο τελευταίος θα απαλλαγεί από την διαδοχή (ερυθρά 90 και 89, 1Χ του διοικητικού φακέλου).  Όταν ρωτήθηκε αν συντρέχουν άλλοι λόγοι για τους οποίους αιτήθηκε διεθνή προστασία, ο αιτητής απάντησε αρνητικά, τονίζοντας ότι το ζήτημα της διαδοχής του θρόνου προέκυψε μετά την αναχώρησή του από τη χώρα καταγωγής του, απ’ όπου και αρχικά έφυγε με σκοπό να σπουδάσει (ερυθρό 89, 2Χ του διοικητικού φακέλου).

 

Κατά το στάδιο των διευκρινιστικών ερωτήσεων δόθηκε η ευκαιρία στον αιτητή μέσω πρόσθετων ερωτήσεων να εμπλουτίσει την επιχειρηματολογία του και να αποσαφηνίσει τα κρίσιμα γεγονότα της αφήγησής του. Ο αιτητής πρόβαλε ότι οι συγγενείς της μητέρας του τον αναζήτησαν στην οικία του δύο φορές, μια περί το 2012/2013 και μια τον Αύγουστο του 2017. Όπως διευκρίνισε, η μητέρα του προέρχεται από μια βασιλική οικογένεια με έδρα το χωριό Kisi στην Ghana, όπου ο παππούς του ανήκε σε βασιλική οικογένεια και η μητέρα του ήταν βασίλισσα.

 

Όσον αφορά στην φυλή τους, ανέφερε ότι ανήκουν στην φυλή Fanti Nzima που ανήκει με την σειρά της στην ευρύτερη φυλή των Akan, που εντοπίζονται τόσο στην Ghana όσο και στην Ακτή Ελεφαντοστού, με την οποία μοιράζονται κοινές παραδόσεις (ερυθρό 89, 2Χ του διοικητικού φακέλου). Ερωτηθείς, πώς οι συγγενείς του θα τον εντοπίσουν σε περίπτωση επιστροφής του, επανέλαβε ότι με το που θα επιστρέψει τα πνεύματα και οι θεότητες θα το πληροφορηθούν και η διαδικασία θα ξεκινήσει αυτόματα ως πράξη «πνευματική». Δεν ήταν σε θέση να εξηγήσει με ποιο τρόπο θα καταφέρουν να τον εντοπίσουν έστω και πνευματικά, ενώ δήλωσε πως ως χριστιανός απέχει από αυτές τις παραδόσεις και ότι και ο ίδιος συμβουλεύτηκε το διαδίκτυο για να πληροφορηθεί για το ζήτημα αυτό (ερυθρό 88, 1Χ-2Χ του διοικητικού φακέλου).

 

Όταν ρωτήθηκε, πως οι αρχές της χώρας επιτρέπουν τέτοιου είδους τελετουργικά, απάντησε ότι δεν τα γνωρίζουν διότι τελούνται με τρόπο μυστικό κατά τη διάρκεια της νύχτας, ώστε να μην γίνονται αντιληπτοί (ερυθρό 87, 2Χ του διοικητικού φακέλου). Επιπρόσθετα, όσον αφορά το λόγο για τον οποίο επιλέχθηκε ο ίδιος ως διάδοχος και όχι τα ξαδέρφια του που είναι και αυτά άρρενες, απάντησε ότι «ήταν επιλογή των θεοτήτων».  Στην ερώτηση για ποιο λόγο μετακόμισε στην Ghana το 2010 εφόσον θα ήταν πιο κοντά στους συγγενείς του, απάντησε ότι τότε αναγκάστηκε να εγκαταλείψει τη χώρα του, λόγω συγκρούσεων που λάμβαναν χώρα στην Ακτή Ελεφαντοστού (ερυθρό 85, 1Χ του διοικητικού φακέλου). Ο αιτητής ανέφερε πως δεν μπορούν να τον προστατεύσουν οι αρχές της χώρας καταγωγής του, επειδή το πρόβλημα που αντιμετωπίζει σχετίζεται με τις «παραδόσεις» αλλά σε κάθε περίπτωση ισχυρίστηκε πως οι ανθρωποθυσίες παραμένουν μυστικές γιατί δεν είναι επιτρεπτές στη χώρα του. Περαιτέρω, ερωτηθείς αν τον έχουν αναζητήσει εκ νέου έπειτα από το 2017 οι συγγενείς του, απάντησε πως δεν γνωρίζει και δεν ρώτησε ποτέ τον πατέρα του γι’αυτό γιατί είναι ένα ζήτημα που «επιθυμεί να ξεχάσει» (ερυθρό 85, 2Χ – 3Χ του διοικητικού φακέλου).   

 

Τέλος, αναφορικά με τη δυνατότητα εσωτερικής μετεγκατάστασης του αιτητή σε άλλο σημείο της χώρας καταγωγής του, ο αιτητής υποστήριξε την έλλειψη τέτοιας δυνατότητας διότι η φυλή Akan έχει την παρουσία της σε πολλά σημεία της χώρας και ισχυρίστηκε πως αν επιστρέψει θα τον εντοπίσουν «με κάποιο μυστήριο τρόπο» (ερυθρό 84 του διοικητικού φακέλου).  Σημειώνεται ότι ο αιτητής κατά το στάδιο της συνέντευξης ενημερώθηκε για το δικαίωμά του στην υποβολή εγγράφων και άλλων αποδεικτικών στοιχείων προς υποστήριξη του αιτήματός του και προσκόμισε το διαβατήριο του, ένα άρθρο σχετικά με την φυλή Akan καθώς και φωτογραφίες από το διαδίκτυο σχετικές με τα τελετουργικά της εν λόγω φυλής (ερυθρό 96, 11-12 και 65-82 και  του διοικητικού φακέλου). 

 

Ο αρμόδιος λειτουργός αξιολογώντας τους ισχυρισμούς που παρέθεσε στην αφήγησή του ο αιτητής, διέκρινε στην έκθεση - εισήγησή του δύο ουσιώδεις ισχυρισμούς, οι οποίοι προκύπτουν από τις δηλώσεις του αιτητή ως κατωτέρω: (1) τα προσωπικά στοιχεία, τη χώρα καταγωγής και τον τόπο τελευταίας συνήθους διαμονής του αιτητή και (2) τον ισχυρισμό περί του ότι επιλέχθηκε να γίνει ο βασιλιάς της φυλής Fante Nzima της κοινότητας Kisi στην Ghana και ότι θα τιμωρηθεί με θάνατο σε περίπτωση άρνησής του.

 

Ο αρμόδιος λειτουργός έκανε αποδεκτούς τους ισχυρισμούς του αιτητή ως προς τα προσωπικά του στοιχεία καθώς οι δηλώσεις του κρίθηκαν σαφείς, συνεκτικές ενώ διασταυρώθηκαν από εξωτερικές πηγές πληροφόρησης.  Αντιθέτως, αναφορικά με τον δεύτερο ισχυρισμό, ο αρμόδιος λειτουργός έκρινε πως οι δηλώσεις και οι απαντήσεις του αιτητή είναι ασαφείς και όχι επαρκώς συνεπείς. Ειδικότερα, όπως καταγράφεται στην έκθεση, οι αναφορές του αιτητή σχετικά με την επίσκεψη των συγγενών του στο οικογενειακό του σπίτι στο Abidjan και την διαδοχή του θρόνου δεν ήταν λεπτομερείς. Δήλωσε μόνο ότι ο πατέρας του δέχτηκε δύο φορές επίσκεψη από τους εν λόγω συγγενείς οι οποίοι τη δεύτερη φορά ήρθαν να τον πάρουν μαζί τους και ανέφερε πως ο πατέρας του δεν τους αποκάλυψε που βρισκόταν (ερυθρό 89, 1Χ του διοικητικού φακέλου).

 

Επίσης, ο αιτητής δεν ήταν συγκεκριμένος και έδειξε πλήρη άγνοια όταν ρωτήθηκε για τη μητρική του φυλή.  Δεν γνώριζε πόσο μεγάλη είναι η ομάδα Fante N'zima στο Kisi (ερυθρό 88, 1Χ του διοικητικού φακέλου) ούτε γνώριζε για το Kisi καθαυτό, ενώ δήλωσε ότι δεν ρώτησε ποτέ τους γονείς του για το ζήτημα αυτό γιατί επιθυμεί να το ξεχάσει (ερυθρό 87, 1Χ του διοικητικού φακέλου). Επίσης, δεν γνώριζε πότε απεβίωσε ο προηγούμενος αρχηγός της περιοχής (ερυθρό 87, 3Χ του διοικητικού φακέλου) και δεν παρείχε λεπτομερείς και συγκεκριμένες πληροφορίες σχετικά με τα τελετουργικά και τις διαδικασίες ενθρόνισης του στη Γκάνα, παρά μόνο ότι γίνονται θυσίες ανθρώπων και ζώων, όπως έμαθε από τον πατέρα του και από την έρευνά του στο διαδίκτυο. Ωστόσο, δεν ήταν σε θέση να περιγράψει ποιος διεξάγει τις θυσίες και τις τελετουργίες ούτε τι νόημα έχουν οι τελετουργίες αυτές (ερυθρό 87, 1Χ του διοικητικού φακέλου).

 

Όπως ανέφερε ο λειτουργός στην έκθεσή του, οι δηλώσεις του αιτητή σχετικά με τις ανθρωποθυσίες ήταν γενικές και ασυνάρτητες με τον προσωπικό του ισχυρισμό για την αρχηγία του Fante N'zima, καθώς ανέφερε μόνο πληροφορίες που ανακτήθηκαν από μη δηλωμένες πηγές του Διαδικτύου για την ομάδα Akan γενικά και όχι τη συγκεκριμένη φυλή, ενώ ταυτόχρονα πρόσθεσε ότι δεν αναφέρεται ξεκάθαρα στο διαδίκτυο ότι γίνονται μέχρι σήμερα ανθρωποθυσίες (ερυθρό 90, 3Χ του διοικητικού φακέλου).

 

Περαιτέρω, ερωτηθείς εάν οι αρχές της Γκάνας επιτρέπουν να γίνονται ανθρωποθυσίες, απάντησε αόριστα ότι γίνονται με μυστικό τρόπο και οι αρχές μπορεί να το γνωρίζουν και να μην κάνουν τίποτα γι' αυτό (ερυθρό 87, 2Χ του διοικητικού φακέλου).  Όταν ρωτήθηκε επίσης, εάν οι αρχές της Ακτής Ελεφαντοστού θα ήθελαν να συνεχίσουν μια παράδοση όπως οι ανθρωποθυσίες, ο αιτητής δεν απάντησε ξεκάθαρα στην ερώτηση, καθώς δήλωσε μόνο ότι στην Ακτή Ελεφαντοστού δεν είναι αποδεκτό να θυσιάζονται άνθρωποι, επομένως αυτό γίνεται με μυστικότητα (ερυθρό 85, 2Χ του διοικητικού φακέλου).

 

Τέλος, ο αιτητής ανέφερε πολλές φορές κατά τη συνέντευξή του ότι πιστεύει ότι σε περίπτωση που επιστρέψει σε αφρικανικό έδαφος, τα ισχυρά πνεύματα των προγόνων θα το ανακαλύψουν, η διαδικασία θα ξαναρχίσει αυτόματα και θα τον παρακολουθήσουν οι φυλές που τον αναζητούν (ερυθρό 88, 2Χ του διοικητικού φακέλου).  Όταν του ζητήθηκε να εξηγήσει περαιτέρω πώς ακριβώς θα συνέβαινε αυτό, απάντησε με γενικό και αόριστο τρόπο ότι δεν γνωρίζει ακριβώς, επειδή δεν μπορεί να διαβάσει το μέλλον. Ερωτηθείς περαιτέρω εάν πιστεύει ότι υπάρχουν πνεύματα που μπορούν να τον εντοπίσουν, απάντησε ότι δεν γνωρίζει «πώς ακριβώς λειτουργεί», καθώς «είναι μυστήριο» και δεν συμμετείχε ποτέ «σε τέτοια πράγματα» (ερυθρό 88, 2Χ του διοικητικού φακέλου).

 

Όσον αφορά την εξωτερική αξιοπιστία του προβαλλόμενου ισχυρισμού, ο λειτουργός έκρινε ότι οι πληροφορίες από εξωτερικές πηγές πληροφόρησης επιβεβαιώνουν την ύπαρξη της φυλής Akan καθώς και το ότι η κληρονομική διαδοχή ακολουθεί τη μητρική γραμμή.  Επιπρόσθετα, όπως προέκυψε από την έρευνα του το όνομα του μελλοντικού αρχηγού πρέπει να δημοσιευτεί στον τύπο για να είναι νόμιμη η διαδικασία, στοιχείο που δεν αναφέρθηκε από τον αιτητή. Επίσης, σε αντιδιαστολή με τα όσα κατέθεσε ο αιτητής, οι πηγές αναφέρουν ότι ο μελλοντικός αρχηγός είναι άτομο δεόντως εκπαιδευμένο και προετοιμασμένο για τη θέση από μικρή ηλικία, και όχι κάποιο τυχαίο πρόσωπο χωρίς γνώση της ιστορίας και των παραδόσεων.

 

Σε σχέση με το ζήτημα των θυσιών, οι πηγές επιβεβαιώνουν ότι ανθρωποθυσίες συνοδεύουν τον θάνατο ενός βασιλιά και δεν αποτελούν μέρος της τελετουργίας ενθρόνισης του διαδόχου, ενώ αντιθέτως, άλλες πηγές κάνουν λόγο για ολική κατάργηση της πρακτικής των ανθρωποθυσιών. Επιπρόσθετα, σύμφωνα με άλλες πηγές πληροφόρησης είναι εξαιρετικά απίθανο μέλη της φυλής να σκοτώσουν τον διάδοχο που αρνείται τον θρόνο ενώ επίσης αναφέρουν ότι οι αρχές της χώρας (πλην του βορρά), θα λάμβαναν μέτρα κατά των ανθρωποθυσιών, εάν καταγγέλλονταν σε αυτές. Ομοίως, ο αρμόδιος λειτουργός παρέπεμψε σε άλλες πηγές που  αναφέρουν ότι η διαδοχή δεν είναι εξαναγκαστική και δεν επιβάλλονται ποινές, αλλά αντιθέτως υπάρχει περιθώριο επιλογής.

 

Επίσης, παρέπεμψε σε πρόσθετες πηγές πληροφόρησης αναφορικά με τη διαδικασία επιλογής του διαδόχου οι οποίες αναφέρουν ότι προηγείται ψηφοφορία των γηραιότερων μελών από κατάλογο υποψηφίων και επιλέγεται όποιος κρίνεται ικανότερος να αυξήσει τα κέρδη της φυλής, γι’ αυτό και συνήθως η θέση δίνεται σε κάποιον εκπαιδευμένο και ευκατάστατο. Τέλος, η συνήθης μέθοδος για ένα άτομο που δεν επιθυμεί να δεχτεί το αξίωμα είναι να ταξιδέψει έτσι ώστε να αποφύγει την πιθανότητα να του προσφερθεί η θέση.

 

Οι πρεσβύτεροι έχουν πλήρη επίγνωση αυτής της μεθόδου και θεωρούν προτιμότερο να μην υπάρχουν πολλοί υποψήφιοι, ώστε να διευκολυνθεί η διαδικασία αντικατάστασης. Οι ίδιες πηγές δείχνουν ότι δεν υπάρχει πρακτική τιμωρίας ατόμων για φυγή και η συνήθης πρακτική είναι το άτομο αυτό να προσφέρει ένα πρόβατο για θυσία για να «ειρηνεύσει τους ενοχλημένους προγόνους», συνεπώς, διαφαίνεται πως δεν επιβάλλεται οποιαδήποτε τιμωρία. Οι απογοητευμένοι γέροντες μπορεί να εκφράσουν τον εκνευρισμό τους, αλλά συμβαίνει τόσο συχνά, που συνήθως  παραιτούνται από το γεγονός (ερυθρά 109-128, του διοικητικού φακέλου).

 

Ως εκ τούτου, υπό το φως των ανωτέρω σημειώνεται ότι εκτός από τον ισχυρισμό για τη μητρογραμμική κληρονομιά της θέσης του αρχηγού της φυλής Akan, καμία άλλη δήλωση του αιτητή δεν επιβεβαιώθηκε από εξωτερικές πηγές πληροφόρησης στις οποίες ανέτρεξε ο λειτουργός της EUAA.  Με βάση την παραπάνω ανάλυση,  ο λειτουργός καταλήγει ότι οι δηλώσεις του αιτητή σχετικά με το διορισμό του ως νέου αρχηγού της φυλής Fante N'zima στο Kisi της Γκάνας, ήταν συνολικά γενικές, αόριστες και ανεπαρκώς λεπτομερείς. Λαμβάνοντας υπόψη ότι οι πληροφορίες που ανακτήθηκαν από διεθνείς πηγές πληροφόρησης δεν έχουν επιβεβαιώσει τα περισσότερα από τα κύρια στοιχεία των ισχυρισμών του αιτητή, η εσωτερική και εξωτερική αξιοπιστία των δηλώσεων του κρίθηκε πως δεν είχε τεκμηριωθεί, με αποτέλεσμα ο δεύτερος ουσιώδης ισχυρισμός να μην γίνει αποδεκτός στο σύνολό του.

 

Υπό το φως του μοναδικού αποδεκτού ισχυρισμού σχετικά με τα προσωπικά στοιχεία του αιτητή και αξιολογώντας ως τόπο τελευταίας συνήθους διαμονής του την πόλη Abidjan της Ακτής Ελεφαντοστού, ο αρμόδιος λειτουργός συνήγαγε κατά την αξιολόγηση κινδύνου, αφού παρέθεσε πληροφορίες αναφορικά με την επικρατούσα κατάσταση στη χώρα καταγωγής του, ότι ο αιτητής σε περίπτωση επιστροφής του δεν υπάρχει εύλογη πιθανότητα να κινδυνεύσει με σοβαρή βλάβη.

 

Προχωρώντας στη νομική ανάλυση, ο λειτουργός κατέληξε ότι δεν συντρέχουν οι προϋποθέσεις υπαγωγής του αιτητή σε ένα από τους λόγους που εξαντλητικά προβλέπονται από το άρθρο 3(1) του περί Προσφύγων Νόμου, του Ν. 6 (Ι)/2000 και ως εκ τούτου, κατέληξε πως δεν δικαιούται προσφυγικό καθεστώς.  Αναφορικά με το άρθρο 19(2) του περί Προσφύγων Νόμου, του Ν. 6 (Ι)/2000, ο αρμόδιος λειτουργός παρέπεμψε σε εξωτερικές πηγές πληροφόρησης σε σχέση με την κατάσταση ασφαλείας που επικρατεί στην πόλη Abidjan της Ακτής Ελεφαντοστού, εκ της οποίας προέκυψε ότι δεν υφίστανται ουσιώδεις λόγοι να πιστεύεται ότι, σε περίπτωση επιστροφής του, ο αιτητής θα αντιμετωπίσει πραγματικό κίνδυνο να υποστεί σοβαρή βλάβη. Ως εκ τούτου, ο λειτουργός κατέληξε ότι ο αιτητής δεν δύναται να υπαχθεί ούτε σε καθεστώς συμπληρωματικής προστασίας και συνεπώς το αίτημα του απορρίφθηκε στο σύνολό του.  Την εισηγητική έκθεση υιοθέτησε ο αρμόδιος από τον Υπουργό Εσωτερικών λειτουργός που εκτελεί καθήκοντα Προϊσταμένου της Υπηρεσίας Ασύλου και απέρριψε το αίτημα του αιτητή.

 

Στα πλαίσια εξέτασης της ορθότητας της προσβαλλόμενης απόφασης, προχωρώ να εξετάσω κατ’ ουσίαν το αίτημα του αιτητή λαμβάνοντας υπόψη βεβαίως όλα όσα τέθηκαν ενώπιον μου από τη συνήγορό του, αλλά και από την συνήγορο που εκπροσωπεί τους καθ' ων η αίτηση. 

 

Με τον πρώτο ουσιώδη ισχυρισμό, ο οποίος ορθά έγινε αποδεκτός, δεν θεωρώ αναγκαίο να ασχοληθώ, εφόσον μάλιστα δεν αμφισβητείται. Επομένως γίνεται αποδεκτό ότι ο αιτητής έχει ως τόπο τελευταίας συνήθους διαμονής του την πόλη Abidjan της Ακτής Ελεφαντοστού.  Αναφορικά με τον δεύτερο ουσιώδη ισχυρισμό, σε σχέση με τον κίνδυνο που διατρέχει ο αιτητής επειδή επιλέχθηκε να γίνει ο βασιλιάς της φυλής Fante Nzima της κοινότητας Kisi στην Ghana και ότι θα τιμωρηθεί με θάνατο σε περίπτωση άρνησής του, θα πρέπει να αναφερθεί πως ο αρμόδιος λειτουργός εξέτασε με δέουσα επιμέλεια το αφήγημά του και διεξήγαγε εκτενή έρευνα σε εξωτερικές πηγές πληροφόρησης σε σχέση με όσα ανέφερε.  Συμπληρωματικά με τα όσα έχουν εξεταστεί από τον αρμόδιο λειτουργό προχωρώ να εξετάσω κατ’ ουσίαν τον δεύτερο ισχυρισμό.

 

Από τα στοιχεία που τέθηκαν ενώπιον μου προκύπτει πως ο αιτητής στα πλαίσια του αφηγήματός του δεν έδωσε επαρκείς πληροφορίες, λεπτομέρειες και πειστικές εξηγήσεις για τον κίνδυνο που επικαλέστηκε ότι διατρέχει, με αποτέλεσμα να μην τεκμηριώσει οποιοδήποτε φόβο δίωξης στη χώρα καταγωγής του.  Ο αιτητής κατά τη συνέντευξη υπέπεσε σε αρκετές ανακολουθίες που αποδυναμώνουν την αξιοπιστία των ισχυρισμών του.

 

Συγκεκριμένα ο αιτητής δεν γνώριζε βασικές πληροφορίες και λεπτομέρειες για τη φυλή, παρόλο που ισχυρίστηκε ότι επιλέγηκε ως αρχηγός.  Η περιγραφή των τελετουργιών ενθρόνισης είναι γενική και στηρίζεται σε πληροφορίες από το διαδίκτυο και όχι σε προσωπική του γνώση, οι οποίες μάλιστα δεν συνδέονται συγκεκριμένα με τη φυλή αλλά με κάποιες ασαφείς διαδικασίες.  Ασάφεια εντοπίζω και σε σχέση με τους ισχυρισμούς του για τις ανθρωποθυσίες εφόσον αναφέρει ότι οι θυσίες ανθρώπων αποτελούν μέρος της τελετής αλλά ταυτόχρονα δηλώνει ότι αυτές γίνονται κρυφά επειδή δεν επιτρέπονται από το νόμο. 

 

Γενικές και αόριστες ήταν και οι αναφορές του σε σχέση με το ότι τα πνεύματα θα τον καταδιώξουν σε περίπτωση που επιστρέψει σε αφρικανικό έδαφος.  Δεν έδωσε καμία επεξήγηση για τον ισχυρισμό του, ούτε προέβη σε οποιαδήποτε αναφορά προκειμένου να τον τεκμηριώσει.  Αν ο αιτητής πίστευε πραγματικά στα πνεύματα και στη δύναμή τους θα ήταν αναμενόμενο να είχε περισσότερη γνώση και να αναπτύξει τον ισχυρισμό του με σαφήνεια.  Αντίθετα, οι απαντήσεις του είναι γενικές, ασαφείς και παρουσιάζουν έλλειψη προσωπικής εμπειρίας.

 

Όταν ρωτήθηκε πως ακριβώς θα τον βρουν τα πνεύματα απάντησε ότι δεν γνωρίζει και πως είναι «μυστήριο».  Η απάντηση αυτή δεν αντικατοπτρίζει πρόσωπο με γνώση των παραδόσεων.  Επιπρόσθετα, ενώ ο αιτητής αρχικά ανέφερε πως τα πνεύματα θα τον κυνηγήσουν και υποστήριξε πως πληροφορήθηκε το γεγονός από τον πατέρα του, στη συνέχεια δήλωσε πως ενημερώθηκε από το διαδίκτυο για αυτό το ζήτημα.  Η έλλειψη συγκεκριμένων λεπτομερειών για τη φυλή, τις τελετουργίες και τη διαδικασία ενθρόνισης καθώς και οι εσωτερικές αντιφάσεις στους ισχυρισμούς του αποδυναμώνουν σημαντικά την αξιοπιστία της ιστορίας του και κατά συνέπεια, δεν μπορεί να τεκμηριωθεί η εσωτερική αξιοπιστία του ισχυρισμού του.  Ως προς την εξωτερική αξιοπιστία του δεύτερου ουσιώδους ισχυρισμού διεξήγαγα έρευνα σε εξωτερικές πηγές πληροφόρησης σε σχέση με τους ισχυρισμούς που προκύπτουν από το αφήγημα του αιτητή, παρόλο που όπως διαφαίνεται από το διοικητικό φάκελο ο λειτουργός της Υπηρεσίας Ασύλου διεξήγαγε επαρκή έρευνα.

 

Σύμφωνα λοιπόν με τις πηγές πληροφόρησης η φυλή Akan στην Ghana πρόκειται για εθνογλωσσική ομάδα λαών της ακτής της Γουινέας που μιλούν τις γλώσσες Akan. Οι περισσότεροι λαοί Akan ζουν στη Γκάνα, όπου εγκαταστάθηκαν σε διαδοχικά κύματα μετανάστευσης μεταξύ του 11ου και του 18ου αιώνα. Άλλοι πάλι κατοικούν στο ανατολικό τμήμα της Ακτής Ελεφαντοστού και σε μέρη του Τόγκο. Η παραδοσιακή κοινωνία των Akan αποτελείται από εξωγαμικές μητρογραμμικές φυλές, τα μέλη των οποίων έχουν την καταγωγή τους από έναν κοινό γυναικείο πρόγονο. Αυτές οι φυλές είναι ιεραρχικά οργανωμένες και υποδιαιρούνται σε τοπικές μητρικές γενεαλογίες, οι οποίες αποτελούν τις βασικές κοινωνικές και πολιτικές μονάδες της κοινωνίας των Akan.

 

Οι περισσότεροι Akan ζουν σε συμπαγή χωριά που χωρίζονται σε θαλάμους που καταλαμβάνονται από τις μητρογενείς οικογένειες και υποδιαιρούνται σε ενώσεις εκτεταμένων οικογενειών πολλών γενεών. Το χωριό είναι μια πολιτική μονάδα υπό έναν αρχηγό, που εκλέγεται από μια από τις γενεαλογίες, και ένα συμβούλιο γερόντων, καθένας από τους οποίους είναι ο εκλεγμένος αρχηγός μιας συστατικής γενεαλογίας. Η κεφαλή της γενεαλογίας είναι ο θεματοφύλακας των «σκαμνιών» της γενεαλογίας, που είναι τα σύμβολα της ενότητας μεταξύ των πνευμάτων των προγόνων και των ζωντανών μελών της γενεαλογίας. Κάθε γενεαλογία έχει επίσης τον δικό της θεό ή θεούς. Η πιο εξέχουσα πτυχή της θρησκείας των Akan είναι μια προγονική λατρεία, οι τελετές της οποίας χρησιμεύουν για την επιβολή της φυλετικής ενότητας και ηθικής. Άλλες θρησκευτικές πρακτικές βασίζονται στην πίστη σε μια υπέρτατη θεότητα που δημιούργησε το σύμπαν και σε μικρότερες θεότητες και πνεύματα. Πολλοί Akan είναι πλέον Χριστιανοί[1], όπως δηλαδή και ο αιτητής.

 

Σύμφωνα με άλλες πηγές, όλες οι ομάδες Akan αναγνωρίζουν τη μητρογραμμική καταγωγή, δηλαδή η εξουσία εντός των φυλών και των γενεαλογιών διατηρείται σταθερά από τους άνδρες, καθώς η διαδοχή γίνεται από έναν άνδρα στον αδελφό του ή στον γιο της στενότερης αδερφής του. Ένα παιδί κληρονομεί το αίμα του από τη μητέρα και τον χαρακτήρα ή την ιδιοσυγκρασία του από τον πατέρα. Το μητρικό αίμα διασφαλίζει τη συμμετοχή του παιδιού στην φυλή. Οι βασιλικοί πρόγονοι βρίσκονται στο επίκεντρο της τελετουργικής προστασίας ενός βασιλείου. «Ταΐζονται» στα ιερά με τη μορφή μαυρισμένων σκαμνιών από ξύλο και φυλάσσονται σε ειδικά δωμάτια σε παλάτια και σπίτια. Παραδοσιακά, τα σκαμπό αλείφονταν με ανθρώπινο αίμα, πυρίτιδα και ιστούς αράχνης και τους έδιναν αλκοολούχο  ποτό.  Όπως προκύπτει από πηγές πληροφόρησης ανθρωποθυσίες δεν γίνονται πλέον σε αντίθεση βέβαια με όσα ισχυρίστηκε ο αιτητής κατά τη διάρκεια της συνέντευξής του[2].

 

Ομοίως, έτερη πηγή σχετίζει τις ανθρωποθυσίες με τις πρακτικές των «αρχαίων» Akan, οι οποίοι λάτρευαν τον Onyame (ανώτατο Θεό), την Asase Yaa (τη θεά της γης) και τους προγόνους τους προσφέροντας «θυσίες σκλάβων»[3].  Ως προς το ζήτημα των ενδεχόμενων συνεπειών που συνεπάγεται η άρνηση του διαδόχου να αναλάβει το αξίωμα, παραπέμπω σε όσα παρέθεσε ο λειτουργός στην επίδικη, καθότι δεν ανευρέθηκαν πρόσφατες και αξιόπιστες πηγές επί του θέματος και ούτε έχει προσκομίσει οποιοδήποτε στοιχείο ο αιτητής στην ενώπιον μου δικαστική διαδικασία.  "Ο καθηγητής πολιτικών επιστημών δήλωσε ότι, εξ όσων γνωρίζει, "κάποιος είναι ελεύθερος να αποδεχθεί ή να αρνηθεί μια θέση αρχηγού σε οποιοδήποτε μέρος της Γκάνα" και επομένως δεν απαιτείται κρατική προστασία σε αυτόν τον τομέα [...] Ο Επίτιμος Καθηγητής δήλωσε ομοίως ότι "κανείς δεν θα τιμωρείτο επειδή δεν θέλει τη δουλειά"[4].  Συνεπώς, δεν υποστηρίζεται από πηγές πληροφόρησης ότι ο αιτητής θα υποστεί κάποια συνέπεια σε περίπτωση που αρνείτο να αναλάβει το αξίωμα.

 

Σχετικά με τη διαδικασία επιλογής νέου αρχηγού και την πιθανή τιμωρία κάποιου που αρνείται να αποδεχθεί τη θέση, διαπιστώθηκε ότι το τελικό αποτέλεσμα του διαδόχου είναι υπέρ των πλουσίων, συμπεριλαμβανομένων επιτυχημένων δικηγόρων και άλλων επαγγελματιών, ανώτερων δημοσίων υπαλλήλων και ιδιοκτητών επιχειρήσεων.  Ως εκ τούτου, υπάρχει αντίσταση από τους νέους, ειδικά εκείνους που σπουδάζουν ακόμη και δεν έχουν φτάσει στο απόγειο της επαγγελματικής τους σταδιοδρομίας, να δεχτούν ένα προσφερόμενο αξίωμα. Η συνήθης μέθοδος για ένα άτομο που δεν επιθυμεί να δεχτεί ένα προσφερόμενο τίτλο είναι να ταξιδέψει έτσι ώστε να αποφύγει την πιθανότητα να του προσφερθεί η θέση. Οι πρεσβύτεροι έχουν πλήρη επίγνωση αυτής της μεθόδου.  Σύμφωνα με αυτούς, είναι προτιμότερο να μην υπάρχουν πολλοί υποψήφιοι, οι οποίοι θα έχουν διαφορετικές ομάδες υποστηρικτών εντός της φυλής, γιατί θα μπλέξουν τη διαδικασία εκλογής.[5]

 

Παρά το γεγονός ότι του δόθηκε η ευκαιρία να διευκρινίσει τις ασυνέπειες και τις ελλείψεις στην αφήγησή του, ο αιτητής δεν ήταν σε θέση να δώσει ευλογοφανείς εξηγήσεις. Όπως ορθά αναλύθηκε λεπτομερώς στην Έκθεση-Εισήγηση του αρμόδιου λειτουργού, οι ισχυρισμοί του δεν έχουν επιβεβαιωθεί από εξωτερικές πηγές πληροφόρησης με αποτέλεσμα να μην τεκμηριωθεί ούτε η εσωτερική ούτε η εξωτερική αξιοπιστία του ισχυρισμού του.

 

Αδιαμφισβήτητα όπως προκύπτει από το άρθρο 18 (5) του περί Προσφύγων Νόμου (Ν. 6 (Ι)/2000), ο αιτητής που επιθυμεί την υπαγωγή του στο ειδικό προστατευτικό καθεστώς της Σύμβασης, οφείλει να εκθέσει ενώπιον του αρμόδιου οργάνου με στοιχειώδη σαφήνεια, τα συγκεκριμένα πραγματικά περιστατικά τα οποία του προκαλούν, κατά τρόπο αντικειμενικό, δικαιολογημένο φόβο δίωξης στη χώρα καταγωγής του. Ο αιτητής δεν είναι υποχρεωμένος να προσκομίσει για την απόδειξη των ισχυρισμών του, τυπικά αποδεικτικά στοιχεία, αυτό όμως δεν αίρει την υποχρέωσή του να επικαλεσθεί με λεπτομέρεια, σαφήνεια και αληθοφάνεια συγκεκριμένα πραγματικά περιστατικά που στηρίζουν το αίτημα που υπέβαλε στις αρμόδιες αρχές.

 

Το άρθρο 3 του περί Προσφύγων Νόμου, Ν. 6 (Ι)/2000 προβλέπει πως (υπογράμμιση του παρόντος Δικαστηρίου):  «Ως πρόσφυγας αναγνωρίζεται το πρόσωπο που, λόγω βάσιμου φόβου καταδίωξης του για λόγους φυλετικούς, θρησκευτικούς, ιθαγένειας ή ιδιότητας μέλους συγκεκριμένου κοινωνικού συνόλου ή πολιτικών αντιλήψεων, είναι εκτός της χώρας της ιθαγενείας του και δεν είναι σε θέση, ή, λόγω του φόβου αυτού, δεν είναι πρόθυμο, να χρησιμοποιήσει την προστασία της χώρας αυτής».

 

Είναι ξεκάθαρο τόσο από το άρθρο 3 του Ν.6(Ι)/2000, όσο και από το άρθρο 1 Α της Σύμβασης της Γενεύης του 1951 για το Καθεστώς των Προσφύγων, πως για να αναγνωριστεί πρόσωπο ως πρόσφυγας, θα πρέπει να αποδεικνύεται βάσιμος και δικαιολογημένος φόβος δίωξης, του οποίου τόσο το υποκειμενικό, όσο και το αντικειμενικό στοιχείο, πρέπει να εκτιμηθούν από το αρμόδιο όργανο προτού καταλήξει σε απόφαση (Βλ. σχ. παρ.37 και 38 του Εγχειριδίου για τις Διαδικασίες και τα Κριτήρια Καθορισμού του Καθεστώτος των Προσφύγων, της Ύπατης Αρμοστείας των Ηνωμένων Εθνών).

 

Από τα στοιχεία που τέθηκαν ενώπιον μου, διαφαίνεται πως ο αιτητής προέβη σε γενικές, αόριστες και αντιφατικές δηλώσεις οι οποίες δεν μπορούν να τεκμηριώσουν τον ισχυρισμό του. Κατά συνέπεια, στην προκειμένη περίπτωση, προκύπτει πως ορθά αποφασίστηκε από την Υπηρεσία Ασύλου, ότι δεν συντρέχουν στο πρόσωπο του αιτητή εκείνα τα υποκειμενικά και αντικειμενικά στοιχεία που στοιχειοθετούν δικαιολογημένο φόβο δίωξης σύμφωνα με το άρθρο 3(1) του Περί Προσφύγων Νόμου, Ν. 6 (Ι)/2000, καθώς δεν προέκυψε καμία ένδειξη πραγματικής, υφιστάμενης και έμπρακτης απειλής του αιτητή από οποιοδήποτε φορέα, κρατικό ή μη, στη χώρα καταγωγής του.

 

Πρόσθετα, από το σύνολο το στοιχείων που τέθηκαν ενώπιον μου κρίνω ότι ορθά διαπιστώθηκε από το δεόντως εξουσιοδοτημένο λειτουργό που εκτελεί καθήκοντα Προϊσταμένου της Υπηρεσίας Ασύλου, ότι δεν πληρούνταν ούτε οι προϋποθέσεις του άρθρου 19, του Ν. 6 (Ι)/2000 για να παραχωρηθεί στον αιτητή το καθεστώς συμπληρωματικής προστασίας, εφόσον δεν αποδείχθηκε ότι συνέτρεχαν οι προϋποθέσεις αναφορικά με τον κίνδυνο να υφίστατο σοβαρή και αδικαιολόγητη βλάβη σε περίπτωση επιστροφής στη χώρα καταγωγής του.

 

Για τη διαπίστωση αυτού του πραγματικού κινδύνου θα πρέπει να υπάρχουν, όπως ρητά προνοεί το άρθρο 19(1), του Ν. 6(Ι)/2000, «ουσιώδεις λόγοι».  Περαιτέρω, σοβαρή βλάβη ή σοβαρή και αδικαιολόγητη βλάβη κατά το εδάφιο (2) του άρθρου 19, του Ν. 6 (Ι)/2000 σημαίνει κίνδυνο αντιμετώπισης θανατικής ποινής ή εκτέλεσης βασανιστηρίων ή απάνθρωπης ή εξευτελιστικής μεταχείρισης ή τιμωρίας ή να υπάρχει σοβαρή και προσωπική απειλή κατά της ζωής ή της σωματικής ακεραιότητας αμάχου, λόγω αδιάκριτης άσκησης βίας σε καταστάσεις διεθνούς ή εσωτερικής ένοπλης σύρραξης (Βλ. Galina Bindioul v. Αναθεωρητική Αρχή ΠροσφύγωνΥποθ. Αρ. 685/2012, ημερομηνίας 23/04/13 και Mushegh Grigoryan κ.α. v. Κυπριακή ΔημοκρατίαΥποθ. Αρ. 851/2012, ημερομηνίας 22/9/2015, ECLI:CY:AD:2015:D619, ECLI:CY:AD:2015:D619).

 

Ο αρμόδιος λειτουργός, έχοντας αποδεχθεί ότι τόπος συνήθους διαμονής του αποτελεί η Abidjan της Ακτής Ελεφαντοστού διεξήγαγε έρευνα για τη γενική κατάσταση ασφαλείας από την οποία προέκυψε ότι δεν υφίστατο εύλογη πιθανότητα ο αιτητής να αντιμετώπιζε δίωξη ή πραγματικό κίνδυνο σοβαρής βλάβης.  Ως εκ τούτου, κρίθηκε πως δεν πληρούνταν οι προϋποθέσεις για παραχώρηση καθεστώτος συμπληρωματικής προστασίας. 

 

Ωστόσο υπό το φως των ανωτέρω και προς εκπλήρωση της υποχρέωσης του Δικαστηρίου για έλεγχο της ορθότητας της προσβαλλόμενης απόφασης, για σκοπούς πληρότητας θα διεξάγω περαιτέρω έρευνα σχετικά με την κατάσταση ασφαλείας στον τόπο συνήθους διαμονής του αιτητή.

 

Κατόπιν αναζήτησης στη βάση δεδομένων ACLED προέκυψε ότι κατά το διάστημα από τις 24/02/2024 έως τις 21/02/2025 στην περιφέρεια της Abidjan καταγράφηκαν συνολικά 37 περιστατικά ασφαλείας και 3 απώλειες ζωών, εκ των οποίων 19 διαμαρτυρίες (0 απώλειες ανθρώπινων ζωών), 16 εξεγέρσεις (2 απώλειες ανθρώπινων ζωών) και 2 περιστατικά βίας εναντίον αμάχων (1 απώλεια ανθρώπινης ζωής), ενώ δεν καταγράφηκαν μάχες ή περιστατικά έκρηξης/απομακρυσμένης χρήσης βίας[6]. Ο συνολικός πληθυσμός της Abidjan ανέρχεται σε 6,321,017 κατοίκους σύμφωνα με την πιο πρόσφατη επίσημη εκτίμηση που έγινε το 2021[7].

 

Αποτιμώντας τα προαναφερόμενα δεδομένα συνδυαστικά με τον εκτιμώμενο πληθυσμό της περιοχής, δεν καταδεικνύεται εύλογη πιθανότητα ο αιτητής να αντιμετωπίσει κατά την επιστροφή του κίνδυνο σοβαρής βλάβης, καθότι η συχνότητα περιστατικών ασφαλείας δεν είναι τέτοιας έντασης ώστε να διατρέχει κίνδυνο εξαιτίας και μόνο της παρουσίας του στην περιοχή να τεθεί σε κίνδυνο η ζωή του. Εξετάζοντας περαιτέρω τις προσωπικές περιστάσεις του αιτητή, παρατηρώ ότι αυτός είναι άνδρας, νεαρής ηλικίας, υγιής, χωρίς εξαρτώμενα με υψηλό μορφωτικό επίπεδο, πλήρως ικανός προς εργασία, χωρίς στοιχεία ευαλωτότητας και με υποστηρικτικό δίκτυο στη χώρα καταγωγής του. Ο αιτητής δεν έχει θέσει οποιαδήποτε ατομικά χαρακτηριστικά στην ενώπιον μου δικαστική διαδικασία, που να υποδηλώνουν ότι μπορεί να τεθεί με οποιονδήποτε τρόπο σε δυσμενή θέση ή σε κίνδυνο δίωξης ή βλάβης σε περίπτωση επιστροφής του στη χώρα καταγωγής του.

 

Κατά πάγια νομολογία του Ανωτάτου Δικαστηρίου, δέουσα έρευνα κρίνεται από το Δικαστήριο ότι έγινε, όταν το αρμόδιο όργανο εξετάζει κάθε σχετικό με την υπόθεση γεγονός (Βλ. Motorways Ltd v. Υπουργού Οικονομικών (1999) 3ΑΑΔ 447).  Ορθή και πλήρης έρευνα θεωρείται αυτή που εκτείνεται στη διερεύνηση των ουσιωδών στοιχείων της υπόθεσης (Βλ. Νικολαΐδη v. Μηνά (1994) 3ΑΑΔ 321, Τουσούνα ν. Δημοκρατίας (2013) 3 Α.Α.Δ. 151, Χωματένος ν. Δημοκρατίας κ.α. (2 Α.Α.Δ. 120).  Η έκταση της έρευνας εξαρτάται πάντοτε από τα περιστατικά της κάθε υπόθεσης (Βλ. Δημοκρατία v. Ευαγγέλου κ.α. (2013) 3ΑΑΔ 414) και το αρμόδιο όργανο οφείλει να βρει τον κατάλληλο τρόπο για να εκπληρώσει την υποχρέωσή του για επαρκή και/ή δέουσα έρευνα.

 

Οι καθ' ων η αίτηση συνεκτίμησαν και αξιολόγησαν όλα τα στοιχεία που είχαν ενώπιον τους προτού καταλήξουν στην προσβαλλόμενη απόφαση και ενόψει των ισχυρισμών που πρόβαλε ο αιτητής διεξήγαγαν τη δέουσα υπό τις περιστάσεις έρευνα, εκδίδοντας με τον τρόπο αυτό πλήρως αιτιολογημένη απόφαση και εντός των πλαισίων της σχετικής νομοθεσίας. Ως εκ τούτου, ο σχετικός προβαλλόμενος νομικός ισχυρισμός απορρίπτεται στο σύνολό του, εφόσον το αρμόδιο όργανο διενήργησε τη δέουσα υπό τις περιστάσεις έρευνα πριν την έκδοση της προσβαλλόμενης απόφασης.

 

Με βάση λοιπόν το σύνολο των στοιχείων που τέθηκαν ενώπιον μου, καταλήγω ότι το αίτημα του αιτητή εξετάστηκε με επάρκεια και επιμέλεια και υπήρξε η δέουσα αιτιολόγηση εκ μέρους του αρμόδιου οργάνου. Το περιεχόμενο της απόφασης της Υπηρεσίας Ασύλου, η οποία συμπληρώνεται από την αιτιολογημένη Έκθεση-Εισήγηση του αρμόδιου λειτουργού, στην οποία εκτίθενται λεπτομερώς οι λόγοι της απόρριψης του αιτήματος, αποκαλύπτει ότι η απόφασή της είναι  απόλυτα ορθή και στα πλαίσια της σχετικής νομοθεσίας.

 

Η προσφυγή απορρίπτεται και η προσβαλλόμενη απόφαση επικυρώνεται, με έξοδα €1000 υπέρ των καθ' ων η αίτηση, και εναντίον του αιτητή.

 

 

 

Χ. Μιχαηλίδου, Δ.Δ.Δ.Δ.Π.

 

 

 



[1] Britannica, Akan people, https://www.britannica.com/topic/Akan

[2] Human Relations Area Files, Yale University, Akan, https://ehrafworldcultures.yale.edu/cultures/fe12/summary  

[4] IRB-Immigration and Refugee Board of Canada: Ghana: State involvement in chieftaincy matters, such as blood rituals for deceased chiefs and their successors, including legislation; consequences of divulging a secret ritual to another member of the same ethnic group, including the Kotokoli in the Volta region; state protection available to individuals that do not comply with chieftaincy rules and traditions (2014-April 2017) (GHA105792.E), 2 May 2017, available at: https://www.ecol.net/en/document/1410460.html

[5] IRB-Immigration and Refugee Board of Canada: Ghana: Consequences of refusing a fetish priest or chieftancy position, and whether there is state protection available [GHA104154.E), 16 August 2012, available at: https://www.ecol.net/en/document/1162206.html

[6] ACLED - DISAGGREGATED DATA COLLECTION - ANALYSIS & CRISIS MAPPING PLATFORM,

The Armed Conflict Location & Event Data Project, διαθέσιμο στο: https://acleddata.com/explorer/ (βλ. πλατφόρμα Explorer, με χρήση των ακόλουθων στοιχείων ανάλυσης: METRIC: Event Counts/Fatality Counts, EVENT CATEGORIES: Event Types (Battles / Violence against civilians / Explosions/ Riots / Protests), Ημερ: 25/02/2024 - 21/02/2025, REGION: Africa, COUNTRY: Ivory Coast, ADMIN UNIT: Abidjan)

[7] City Population, Ivory Coast, Abidjan, https://www.citypopulation.de/en/ivorycoast/cities/


cylaw.org: Από το ΚΙΝOΠ/CyLii για τον Παγκύπριο Δικηγορικό Σύλλογο