Μ.P.B. ν. B.Ο., Αρ. Αίτησης: 17/2023, 5/2/2025
print
Τίτλος:
Μ.P.B. ν. B.Ο., Αρ. Αίτησης: 17/2023, 5/2/2025

ΟΙΚΟΓΕΝΕΙΑΚΟ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟ ΛΕΥΚΩΣΙΑΣ

Δικαιοδοσία Πατρικής Αναγνώρισης

Ενώπιον: Φ. Κωνσταντίνου, Π.Ο.Δ.

 

                                                                                          Αρ. Αίτησης: 17/2023

Μεταξύ:

Μ.P.B.

Αιτήτρια

και

 

B.Ο.

Καθ΄ ου η αίτηση

 

Ημερομηνία: 5 Φεβρουαρίου 2025

 

Εμφανίσεις:

Για την αιτήτρια: κα Μ. Χατζηβασίλη

Για τον καθ’ου η αίτηση: κ. Λ. Ιωαννίδης

 

ΑΠΟΦΑΣΗ

 

            Η αιτήτρια ζητά με την εναρκτήρια αίτηση την έκδοση απόφασης με την οποία να αναγνωρίζεται ο καθ’ου η αίτηση ως ο πατέρας της ανήλικης θυγατέρας της Θ.Μ.Μ.

Eκδόθηκε ενδιάμεση απόφαση στις 29.3.2024, μετά από ακρόαση ενδιάμεσης αίτησης της αιτήτριας, με την οποία δόθηκαν οδηγίες για τη διεξαγωγή αιματολογικών ή γενετικών εξετάσεων αφού ο καθ’ου η αίτηση εναντιωνόταν σ’ αυτές.

Ο καθ’ου η αίτηση δεν συγκατατέθηκε στη διεξαγωγή των εν λόγω εξετάσεων ούτε μετά την έκδοση της ενδιάμεσης απόφασης.

Η εκδίκαση της εναρκτήριας αίτησης έγινε με την ένορκη δήλωση της αιτήτριας και την ένορκη δήλωση του καθ’ου η αίτηση που συνοδεύει την ένσταση του ως οι οδηγίες του Δικαστηρίου ενόψει της διαδικασίας που ακολουθείται στην εξεταζόμενη αίτηση. Οι διάδικοι δεν αντεξετάστηκαν. Οι δικηγόροι τους κατέθεσαν γραπτές αγορεύσεις και προέβηκαν σε προφορικές διευκρινίσεις στις 13.1.2025 οπότε επιφυλάχθηκε η απόφαση του Δικαστηρίου.

Παραθέτω τη σχετική με τα επίδικα θέματα μαρτυρία της αιτήτριας. Ανέφερε τα ακόλουθα σχετικά γεγονότα:

Tέλεσε γάμο τον Ιούνιο 2009 στις Φιλιππίνες.  Από το γάμο απέκτησε μία θυγατέρα, 15 ετών κατά το χρόνο καταχώρισης της αίτησης, που διαμένει στις Φιλιππίνες με τη μητέρα της.

Εκδόθηκε στις 23.6.2023 στην αίτηση με αρ. 4/23 διάταγμα με το οποίο ανατράπηκε το τεκμήριο ότι ο πατέρας της Θ.Μ.Μ., που γεννήθηκε κατά τη διάρκεια του εν λόγω γάμου, είναι ο σύζυγος της που διαμένει στις Φιλιππίνες.

Ήρθε στην Κύπρο το Δεκέμβριο 2010 για να εργαστεί. Eργαζόταν στην εταιρεία του καθ’ου η αίτηση από το 2018.  Είχε σεξουαλική σχέση με τον καθ’ου η αίτηση από το 2018 μέχρι το τέλος Σεπτεμβρίου 2021. Είχαν συναντήσεις τα Σαββατοκύριακα, από την Παρασκευή το βράδυ μέχρι την Κυριακή το βράδυ. Έμεινε έγκυος το Σεπτέμβριο 2021. Όταν η γιατρός της διαπίστωσε την εγκυμοσύνη της, ανακοίνωσε το γεγονός στον καθ’ου η αίτηση. Αυτός της είπε να κάνει έκτρωση.  Η ίδια δεν δέχτηκε να διακόψει την εγκυμοσύνη.  Γέννησε τη θυγατέρα της στις 8.6.2022. Ο καθ’ου η αίτηση πλήρωσε λιγότερο από τα μισά έξοδα της κλινικής και τα υπόλοιπα την άφησε να τα πληρώσει.

Τηλεφώνησε του καθ’ου η αίτηση όταν γέννησε, το ίδιο έκανε και η γιατρός της, για να δει το νεογέννητο, και του έστειλε και τηλεφωνικό μήνυμα αλλά δεν ανταποκρίθηκε.

Ο καθ’ου η αίτηση πήγε και είδε το τέκνο όταν ήταν δύο μηνών και της έδωσε χρήματα. Μετά έστελνε του καθ’ου η αίτηση φωτογραφίες του τέκνου αλλά αυτός της είπε να σταματήσει και θύμωνε και της είπε να μην χρησιμοποιεί το όνομα του.

Αρνήθηκε ο καθ’ου η αίτηση να προβεί σε σχετικές εξετάσεις ως η ενδιάμεση αίτηση.

Από τότε που ήρθε στην Κύπρο μόνο μία φορά πήγε στις Φιλιππίνες, στις 11.4.2014 και επέστρεψε στην Κύπρο στις 23.4.2014. Έκτοτε διαμένει στην Κύπρο και δεν έφυγε από την Κύπρο.

Οι λόγοι που πρόβαλε ο καθ’ου η αίτηση στην ένσταση του θα μπορούσαν να περιληφθούν στους ακόλουθους:

1.         H ένορκη δήλωση της αιτήτριας δεν έγινε στη μητρική γλώσσα της αλλά στην αγγλική γλώσσα που η αιτήτρια δεν γνωρίζει να γράφει, να διαβάζει και να κατανοεί επαρκώς με αποτέλεσμα να μη συνιστά μαρτυρία και θα πρέπει να αγνοηθεί.

2.         Η ενδιάμεση απόφαση που εκδόθηκε στις 29.3.2024 για διεξαγωγή εξετάσεων είναι λανθασμένη γιατί το Δικαστήριο δεν εξέτασε το λόγο ένστασης που αφορούσε το θέμα της γνώσης της αγγλικής γλώσσας από την αιτήτρια και ως εκ τούτου δεν μπορεί να θεωρηθεί ότι ο καθ’ου η αίτηση παρέλειψε να συναινέσει σε εξέταση του.

3.         Η αιτήτρια επιχείρησε να συνάψει ερωτικό δεσμό με τον καθ’ου η αίτηση κατά το χρόνο που ήταν παντρεμένη και διατηρούσε ερωτικό δεσμό με άλλους δύο άντρες.

4.         Η αιτήτρια καταχώρισε  την εξεταζόμενη αίτηση κακόπιστα επιδιώκοντας να αποκομίσει αθέμιτο όφελος σε βάρος του καθ’ου η αίτηση καθότι γνωρίζει τις πεποιθήσεις και αντιλήψεις του ότι δεν αποδέχεται τον εμβολιασμό, τη μετάγγιση αίματος, τη λήψη δείγματος αίματος ή άλλου γενετικού υλικού συμπεριλαμβανομένης και της παροχής δείγματος ή υλικού για τη διεξαγωγή οποιασδήποτε μορφής εξέτασης.

            Παραθέτω τη σχετική με τα επίδικα θέματα μαρτυρία του καθ’ου η αίτηση. Ανέφερε τα ακόλουθα σχετικά γεγονότα:

           

H αιτήτρια δεν έχει επαρκή γνώση και αντίληψη της αγγλικής γλώσσας και δεν κατανοεί στον απαιτούμενο βαθμό το περιεχόμενο της ένορκης δήλωσης της.

H αιτήτρια είχε ερωτική σχέση με ακόμα δύο άντρες κατά τον ουσιώδη χρόνο της σύλληψης.  Ο ίδιος δεν θυμάται να είχε σεξουαλική επαφή μαζί της τις συγκεκριμένες ημέρες που έγινε η σύλληψη. Ανέφερε συγκεκριμένα: «Ο τρόπος που διατυπώνει την Ε.Δ. της ημ. 2.2.2024, όπου δεν μιλά με βεβαιότητα ότι είμαι εγώ ο πατέρας και δεν αναφέρει με την αναμενόμενη σαφήνεια ότι ήμουν ο μοναδικός άντρας με τον οποίο είχε σεξουαλικές σχέσεις τον ουσιώδη χρόνο, αντίθετα χρησιμοποιεί τη φράση ‘είναι εύλογο’ η ανήλικη να είναι δικό μου παιδί, ενισχύει τη θέση μου ότι είχε άλλους δεσμούς και ότι δεν είναι σίγουρη ότι είμαι ο πατέρας».

Ανέφερε συγκεκριμένα πως η αιτήτρια γνωρίζει «ότι έχω έντονες πεποιθήσεις για τα ατομικά δικαιώματα και ότι εκ φύσεως δεν αποδέχομαι να μου επιβάλλουν οτιδήποτε, είτε αυτό είναι δείγμα, είτε συγκατάθεση για εξέταση και γνωρίζει καλά ότι δεν θα συγκατατεθώ να δώσω δείγμα και το εκμεταλλεύτηκε στο μέγιστο δυνατό βαθμό».

Η αιτήτρια δεν καταχώρισε αίτηση εναντίον του πραγματικού πατέρα γιατί από την πληροφόρηση του κανένας από τους δύο άντρες δεν είναι εύπορος και επιχειρεί να αποκομίσει αθέμιτο όφελος για να εξασφαλίσει το μέλλον του τέκνου της σε περίπτωση που αναγνωριστεί ως πατέρας χωρίς να έχει υποβληθεί σε εξέταση.

Νομική πτυχή – Αξιολόγηση μαρτυρίας – Κατάληξη

            Εξέτασα αρχικά τον τυπικό λόγο ένστασης του καθ΄ου η αίτηση. Τον ισχυρισμό του ότι η ένορκη δήλωση της αιτήτριας δεν συνιστά μαρτυρία και θα πρέπει να αγνοηθεί για το λόγο ότι δεν έγινε στη μητρική γλώσσα της αλλά στην αγγλική γλώσσα που η αιτήτρια δεν γνωρίζει να γράφει, να διαβάζει και να κατανοεί επαρκώς.

            Ο δικηγόρος του ανάλωσε το μεγαλύτερο μέρος της αγόρευσης του στον ισχυρισμό αυτό παραπέμποντας σε νομολογία σχετική με τη σύνταξη της ένορκης δήλωσης σε γλώσσα κατανοητή στον ενόρκως δηλούντα. Παρέπεμψε στην απόφαση Aναφορικά με την αίτηση του Saab Abbas Nazar v. Αναφορικά με την Κυπριακή Δημοκρατία (2003) 1 Α.Α.Δ. 772.

            Έχει κριθεί στη νομολογία, σχετική είναι η εν λόγω απόφαση στην οποία παρέπεμψε ο δικηγόρος του καθ’ου η αίτηση, ότι:

«Η ένορκη δήλωση συνιστά μαρτυρία και συνεπώς θα πρέπει να είναι συνταγμένη σε γλώσσα κατανοητή στον ενόρκως δηλούντα. Η ένορκη δήλωση θα έπρεπε να γίνεται στη γλώσσα του και να συνοδεύεται με μετάφραση της, καθώς και από ένορκη δήλωση του μεταφραστή που να βεβαιώνει τη μετάφραση και να ενσωματώνει ως τεκμήριο, τόσο την πρωτότυπη ένορκη δήλωση, όσο και τη μετάφραση της.»

            Η αιτήτρια ανέφερε στην ένορκη δήλωση της ότι γνωρίζει την αγγλική γλώσσα και εξήγησε ότι τη διδάχθηκε στο σχολείο που φοιτούσε μαζί με τη μητρική γλώσσα της καθότι η χώρα καταγωγής της, οι Φιλιππίνες, ήταν αγγλική αποικία.

            H θέση του καθ’ου η αίτηση ότι η ένορκη δήλωση της θα έπρεπε να γίνει στη μητρική γλώσσα της και ότι δεν κατανοεί την αγγλική γλώσσα δεν είναι αποδεκτή. Η ένορκη δήλωση της αιτήτριας έγινε στην αγγλική γλώσσα την οποία κατανοεί όπως ανέφερε. Ακολούθησε μετάφραση της στην ελληνική γλώσσα και ένορκη δήλωση του μεταφραστή.

            Δεν διαπίστωσα παρατυπία την οποία υποστήριξε εκτεταμένα και αχρείαστα ο δικηγόρος του καθ’ου η αίτηση στο μεγαλύτερο μέρος της αγόρευσης του.

            Εξέτασα ακολούθως τον ισχυρισμό του καθ’ου η αίτηση ότι η ενδιάμεση απόφαση που εκδόθηκε στις 29.3.2024 με την οποία δόθηκαν οδηγίες για τη διεξαγωγή εξετάσεων είναι λανθασμένη επειδή δεν εξετάστηκε ο ισχυρισμός ότι η αιτήτρια δεν κατανοεί την αγγλική γλώσσα και για το λόγο αυτό το Δικαστήριο δεν μπορεί να εξάγει συμπεράσματα από την άρνηση του καθ’ου η αίτηση.

            Το λιγότερο που μπορεί να λεχθεί είναι η έλλειψη σεβασμού του καθ΄ου η αίτηση στην πρωτόδικη απόφαση.  Αυτή είναι εκτελεστή μέχρι την ανατροπή της στη δευτεροβάθμια δικαιοδοσία.

            Προχώρησα να εξετάσω την ουσία της υπόθεσης.

            Με βάση την ενώπιον μου μαρτυρία προκύπτει πως η αιτήτρια διατηρούσε ερωτικό δεσμό με τον καθ’ου η αίτηση στο κρίσιμο διάστημα σύλληψης του    τέκνου όπως αυτό καθορίζεται στο άρθρο 9 του περί Τέκνων (Συγγένεια και Νομική Υπόσταση) Νόμου του 1991 Ν.187/1991, στο εξής ο «ο Νόμος», το οποίο καθορίζει:

«9.       Κρίσιμο διάστημα της σύλληψης θεωρείται στο χρονικό διάστημα που περιλαμβάνεται ανάμεσα στην τριακοσιοστή δεύτερη και την εκατοστή ογδοηκοστή πρώτη ημέρα πριν από τον τοκετό.»

Ο καθ’ου η αίτηση δέχτηκε ότι είχε σεξουαλική επαφή με την αιτήτρια αναφέροντας αόριστα ότι δεν θυμόταν να είχε σεξουαλική επαφή μαζί της τις συγκεκριμένες ημέρες που έγινε η σύλληψη. Εύλογα προκύπτει το ερώτημα ποιες είναι κατά τον ίδιο οι συγκεκριμένες ημέρες που έγινε η σύλληψη, τις οποίες δεν θυμάται. Το άρθρο 9 του Νόμου καθορίζει κρίσιμο διάστημα σύλληψης το χρονικό διάστημα που περιλαμβάνεται ανάμεσα στις 302 ημέρες και 181 ημέρες πριν από τον τοκετό.

Ανέφερε ότι η αιτήτρια είχε ερωτική σχέση με ακόμα δύο άντρες επιμένοντας να αναφέρεται στο κρίσιμο διάστημα της σύλληψης. Ισχυρισμός επίσης αόριστος και ανεδαφικός.

Προσπάθησε να εξηγήσει την άρνηση του για τη διεξαγωγή των εξετάσεων για τη διαπίστωση της πατρότητας του τέκνου αναφέροντας τις πεποιθήσεις και τις αντιλήψεις του για τον εμβολιασμό, τη μετάγγιση αίματος, τη λήψη δείγματος αίματος και άλλου γενετικού υλικού.

Ανέφερε η δικηγόρος της αιτήτριας στην αγόρευση της ότι η εξέταση θα γινόταν με τη λήψη σάλιου από τη στοματική κοιλότητα του καθ’ου η αίτηση και δεν θα παραβιάζονταν οι ατομικές ελευθερίες του όπως ισχυρίζεται, αντίθετα παραβιάζει το δικαίωμα του τέκνου να γνωρίζει ποιος είναι ο πατέρας του.

Παραπέμπω στην απόφαση του Δευτεροβάθμιου Οικογενειακού Δικαστηρίου στη Mary Jane Supatan v. N. Περιστιάνη (2006) 1 Α.Α.Δ. 1417, η οποία αναφέρεται στο άρθρο 24Α του Νόμου που ρυθμίζει το θέμα διεξαγωγής αιματολογικών ή γενετικών εξετάσεων για να διαπιστωθεί κατά πόσο οποιοσδήποτε διάδικος είναι ή όχι βιολογικός πατέρας του τέκνου, στην οποία αναφέρθηκα και στην ενδιάμεση απόφαση:

Λέχθηκαν τα πιο κάτω:

«Η εφαρμογή της σχετικής διάταξης δεν εξαναγκάζει το πρόσωπο, προς το οποίο απευθύνεται εκδοθέν διάταγμα, να συμμορφωθεί, ώστε να γίνεται λόγος για παραβίαση κεκτημένων δικαιωμάτων. Ό,τι, με την εφαρμογή της διάταξης, επιτυγχάνεται, είναι να δώσει τη δυνατότητα σε διάδικο να παρουσιάσει στο δικαστήριο, υπό την προϋπόθεση βέβαια ότι και ο διάδικος προς τον οποίο απευθύνεται το διάταγμα συγκατατίθεται, επιστημονική μαρτυρία, η οποία θα βοηθήσει στη διάγνωση των δικαιωμάτων των διαδίκων. Εάν ο διάδικος δεν συγκατατεθεί στη λήψη αίματος, το δικαστήριο το μόνο το οποίο μπορεί να πράξει, ανάλογα με τις περιστάσεις της υπόθεσης, είναι να εξαγάγει τα δικά του συμπεράσματα. Συνεπώς, δεν μπορεί να γίνεται λόγος για επηρεασμό κεκτημένου δικαιώματος.»

O καθ’ου η αίτηση αρνήθηκε να προβεί στις σχετικές εξετάσεις για τη διακρίβωση της αλήθειας με επιστημονική μαρτυρία εμμένοντας αόριστα στους ισχυρισμούς του ότι δεν είχε σεξουαλική επαφή με την αιτήτρια στο κρίσιμο διάστημα της σύλληψης χωρίς περαιτέρω εξηγήσεις για το χρόνο αυτό, ότι η αιτήτρια είχε σεξουαλική σχέση με άλλους δύο άντρες στο κρίσιμο διάστημα της σύλληψης αόριστα και χωρίς αναφορά στο χρόνο.

Πέραν αυτών, πρόβαλε τις πεποιθήσεις του για την άρνηση του να ακολουθήσει τις οδηγίες αλλά και τη λανθασμένη ενδιάμεση απόφαση στην οποία δεν έπρεπε να συμμορφωθεί.

Προβαίνοντας σε αξιολόγηση της ενώπιον μου μαρτυρίας καταλήγω στα ακόλουθα:

O καθ’ου η αίτηση προβαίνει αόριστα και ατεκμηρίωτα σε ισχυρισμούς που δεν αποδείχτηκαν. Αντίθετα δέχτηκε ότι είχε σεξουαλικές σχέσεις με την αιτήτρια τη χρονική περίοδο 2018 - 2021 προβάλλοντας αόριστα ότι δεν είχαν σεξουαλικές σχέσεις την κρίσιμη περίοδο της σύλληψης.

Η αιτήτρια αναφέρθηκε στις σεξουαλικές σχέσεις που είχε με τον καθ’ου η αίτηση την κρίσιμη περίοδο της σύλληψης από το βράδυ της Παρασκευής μέχρι το βράδυ της Κυριακής. Αναφέρθηκε στην υπόδειξη του καθ’ ου η αίτηση να κάνει έκτρωση, γεγονός που ο ίδιος δεν αρνήθηκε. Εύλογα προκύπτει το ερώτημα γιατί να θέλει να κάνει έκτρωση η αιτήτρια το τέκνο που κυοφορούσε αν το γεγονός δεν τον αφορούσε. Αργότερα ο καθ’ου η αίτηση επισκέφτηκε την αιτήτρια και το τέκνο όταν το τελευταίο ήταν δύο μηνών και της έδωσε χρήματα, γεγονός που ο καθ’ου η αίτηση δεν αρνήθηκε.

Ο καθ’ου η αίτηση αρνήθηκε να προβεί στις σχετικές εξετάσεις στο Ινστιτούτο Γενετικής για τη διαπίστωση αν είναι ο βιολογικός πατέρας του τέκνου  προβάλλοντας τις πεποιθήσεις του για τα ατομικά δικαιώματα του.

Κρίθηκε στην απόφαση του Δευτεροβάθμιου Οικογενειακού Δικαστηρίου στην Ι. Tριφταρίδης v. Χ. Liu (2016) I Α.Α.Δ. 2349, 2373, 2374, στην οποία παρέπεμψε η δικηγόρος της αιτήτριας, ότι:

«Δεν προτάχθηκαν βάσιμοι λόγοι που να καθιστούσαν την άρνηση του εφεσείοντα να υποβληθεί στις γενετικές εξετάσεις δικαιολογημένη. Το Δικαστήριο, σύμφωνα με τη Supatan v. Περιστιάνη - ανωτέρω - το μόνο που μπορεί να κάμει, στην άρνηση του διαδίκου να υποβληθεί σε εξέταση παρά τη σχετική έκδοση οδηγιών, είναι, εφόσον δεν μπορεί ο διάδικος να εξαναγκαστεί προς τούτο, να εξαγάγει τα δικά του συμπεράσματα. Τα οποία βεβαίως πρέπει να είναι νομικά και λογικά ορθά. Πέραν του ότι οι προταθέντες λόγοι του εφεσείοντα για την άρνηση του να υποβληθεί σε εξετάσεις έπλητταν καίρια αυτή τούτη την αξιοπιστία του, εύλογο ήταν το συμπέρασμα ότι ο κύριος λόγος άρνησης ότι δεν είχε ποτέ ερωτικές επαφές με τη εφεσίβλητη λογικά θα έπρεπε να οδηγήσει τον εφεσείοντα να σπεύσει να υποβληθεί στην εξέταση. ΄Ετσι, η άρνηση, υπό το φως του συνόλου της μαρτυρίας, οδηγούσε στο αναπόδραστο συμπέρασμα ότι ήταν ο βιολογικός πατέρας της ανήλικης.»

Στην εξεταζόμενη υπόθεση ο καθ’ου η αίτηση δεν ανέφερε ότι δεν είχε ποτέ ερωτικές επαφές με την αιτήτρια. Ανέφερε ότι δεν είχε το κρίσιμο διάστημα της σύλληψης παραλείποντας να αναφερθεί συγκεκριμένα στον κρίσιμο χρόνο.

Να επισημάνω ότι στα ανωτέρω προστίθεται πως η άρνηση του προβάλλοντας τις πεποιθήσεις του μένει μετέωρη προβάλλοντας τον ισχυρισμό ότι η λανθασμένη ενδιάμεση απόφαση, επειδή το Δικαστήριο δεν εξέτασε τον ισχυρισμό του για την κατανόηση της αγγλικής γλώσσας από την αιτήτρια, τον απάλλασσε από την υποχρέωση συμμόρφωσης.

Στην απόφαση του Δευτεροβάθμιου Οικογενειακού Δικαστηρίου στην Τριάρου ν. M.A., Έφεση αρ.30/2014, 19.10.2018, στην οποία παρέπεμψε η δικηγόρος της αιτήτριας, λέχθηκε:

«Στην υπό κρίση περίπτωση, πέραν του ότι οι δικαιολογίες που πρόβαλε ο εφεσείων για την άρνηση του να υποβληθεί σε εξετάσεις DNA έπλητταν καίρια την αξιοπιστία του ως προς το ότι κατά το κρίσιμο διάστημα της σύλληψης δεν είχε ερωτικές σχέσεις με τη μητέρα, το συμπέρασμα του πρωτόδικου Δικαστηρίου ότι αυτός ήταν ο βιολογικός πατέρας της εφεσίβλητης ήταν ως θέμα λογικής αναπόφευκτο εφόσον αν όντως δεν είχε ερωτικές συνευρέσεις με τη μητέρα κατά το κρίσιμο διάστημα της σύλληψης το (λογικά) αναμενόμενο θα ήταν ο ίδιος να επιδιώξει τη διενέργεια τέτοιων εξετάσεων.»

Ενόψει των γεγονότων που αναφέρθηκαν ανωτέρω, την αποκάλυψη της κύησης ως αποτέλεσμα των συνευρέσεων των δύο εραστών, την εισήγηση του καθ’ου η αίτηση για έκτρωση, την απόρριψη της εισήγησης από την αιτήτρια, που σχετίζονταν με αιτιώδη και χρονική συνάφεια, σε συσχετισμό με την άρνηση του καθ’ου η αίτηση να υποβληθεί σε εξετάσεις DNA, «κάθε άλλο συμπέρασμα όχι μόνο δεν θα ήταν εύλογο, αλλά θα ήταν και παράλογο», όπως κρίθηκε στην Τρίαρου (ανωτέρω).

Καταλήγω στην επιτυχία της αίτησης.

Εκδίδεται απόφαση με την οποία ο καθ’ου η αίτηση είναι ο βιολογικός πατέρας της ανήλικης. Το τέκνο Θ.Μ.Μ. αποκτά από τη γέννηση του τη νομική υπόσταση και τα δικαιώματα τέκνου γεννημένου σε γάμο απέναντι στους δύο γονείς του και τους συγγενείς τους.

Τα έξοδα επιδικάζονται υπέρ της αιτήτριας και εναντίον του καθ’ου η αίτηση, όπως αυτά θα υπολογιστούν από τον Πρωτοκολλητή και θα εγκριθούν από το Δικαστήριο.

 

 

 

                                                                    Φ. Κωνσταντίνου, Π.Ο.Δ.

sn


cylaw.org: Από το ΚΙΝOΠ/CyLii για τον Παγκύπριο Δικηγορικό Σύλλογο